Перейти к содержимому

Deutsche Grammatik (German grammar Немецкая Грамматика)

doch — aber. Хоть бы уж, но всё-таки наоборот! (но тем немение). 1. но (всё-таки) ; но (всё же) 2. всё-таки ; же (ведь)

URL источник Doch! Хоть бы уж, но всё-таки наоборот! Казалось бы, заголовок статьи не несет никакого смысла, но если разделить все представленные слова, на немецкий… Подробнее »doch — aber. Хоть бы уж, но всё-таки наоборот! (но тем немение). 1. но (всё-таки) ; но (всё же) 2. всё-таки ; же (ведь)

❗___ Пассив в немецком языке. Passiv (пасив)

https://speakasap.com/de/grammar/passivhttps://speakasap.com/de/grammar/passiv-opisyvayushij-process/https://speakasap.com/de/grammar/passiv-opisyvayushij-rezultat/ Пассив в немецком языке. Passiv В общем, пассивный залог в прошедшем времени Perfekt: это глагол sein + смысловой глагол в Partizip II + worden. Это просто нужно запомнить. Перед… Подробнее »❗___ Пассив в немецком языке. Passiv (пасив)

derselbe / dasselbe / dieselbe / dieselben — тот же самый (таже самая, теже самые, тому же самому и т.д.)

«Derselben» — это немецкое слово, которое означает «того же самого» или «той же самой» в родительном падеже в женском или среднем роде. В данном контексте… Подробнее »derselbe / dasselbe / dieselbe / dieselben — тот же самый (таже самая, теже самые, тому же самому и т.д.)

es — «5 функций немецкого местоимения es» (Teg: es_es)

URL источник: 5 функцийнемецкого местоимения es Почему так сложно разобраться с местоимением es? Местоимение es часто вызывает большое количество вопросов при тренинге грамматики из-за многообразия своих функций… Подробнее »es — «5 функций немецкого местоимения es» (Teg: es_es)

Indefinitpronomen — неопределённое местоимение.

Нужно разобраться что такое «Indefinitpronomen«. «Indefinitpronomen» используется тут (АД и ДА) !!! Manche (Menschen) lesen keine Bucher. — Некоторые не читаю книг.Ich habe nur einige… Подробнее »Indefinitpronomen — неопределённое местоимение.

Разница между словами. wohne и lebe.

Разница между предложениями «Ich wohne jetzt in Friedberg» и «Ich lebe jetzt in Friedberg»: 1. Общее значение: 2. Нюансы: 3. Примеры: 4. Вывод: В целом,… Подробнее »Разница между словами. wohne и lebe.