Перейти к содержимому

Составить диалог с заданными (выделенными) словами. (sich treffen mit ; sich interessieren für ; sich freuen über ; sich ärgern über ; sich umziehen)

в книге «»

Два пожилых мужчины с тросточками в очках часто сидят после обеда на скамейке в парке и разговаривают об их хобби.
Состав диалог на Немецком языке на эту тему. Напиши также перевод на русский язык этих предложений. Используя при этом следующие конструкции.


gemini

123
Willi: Na, Hans, wie war dein Tag?Вилли: Ну, Ханс, как прошел твой день?
Hans: Ach, Willi, ganz ruhig. Wie immer. Ich war im Garten und habe meine Tomaten gepflegt. Du weißt ja, wie sehr ich mich für mein Gemüse interessiere.Ханс: Ох, Вилли, совсем спокойно. Как всегда. Я был в саду и ухаживал за своими помидорами. Ты же знаешь, как я интересуюсь своим овощами.
Willi: Ja, das weiß ich. Und ich freue mich immer, wenn ich deine leckeren Tomaten esse.Вилли: Да, я знаю. И я всегда рад, когда ем твои вкусные помидоры.
Hans: Und du, was hast du heute gemacht?Ханс: А ты что сегодня делал?
Willi: Ich habe mich mit meiner alten Freundin Anna getroffen. Wir waren im Museum und haben uns die neue Ausstellung angesehen.Вилли: Я встретился со своей старой подругой Анной. Мы были в музее и посмотрели новую выставку.
Hans: Das klingt schön. Ärgerst du dich manchmal über deinen Hund? Er bellt doch so viel.Ханс: Это звучит хорошо. Ты не злишься иногда на свою собаку? Он же так много лает.
Willi: Ja, manchmal schon. Aber meistens freue ich mich über ihn. Er ist so treu und anhänglich.Вилли: Да, иногда. Но чаще всего я рад ему. Он такой верный и преданный.
Hans: Das stimmt. Apropos, umziehen: Hast du schon etwas Neues gehört?Ханс: Это верно. Кстати, о переезде: Ты уже что-нибудь слышал?
Willi: Nein, noch nichts. Aber ich bin guter Dinge, dass wir bald etwas finden werden.Вилли: Нет, еще ничего. Но я надеюсь, что мы скоро что-нибудь найдем.
Hans: Ich drücke dir die Daumen.Ханс: Я держу за тебя кулачки.
Willi: Danke, Hans.Вилли: Спасибо, Ханс.
Hans: So, jetzt wird es aber Zeit für uns.Ханс: Ну, а теперь нам пора.
Willi: Ja, stimmt. Bis morgen, Hans.Вилли: Да, верно. До завтра, Ханс.
Hans: Bis morgen, Willi.Ханс: До завтра, Вилли.

Диалог на немецком языке:

Willi: Na, Hans, wie war dein Tag?

Hans: Ach, Willi, ganz ruhig. Wie immer. Ich war im Garten und habe meine Tomaten gepflegt. Du weißt ja, wie sehr ich mich für mein Gemüse interessiere.

Willi: Ja, das weiß ich. Und ich freue mich immer, wenn ich deine leckeren Tomaten esse.

Hans: Und du, was hast du heute gemacht?

Willi: Ich habe mich mit meiner alten Freundin Anna getroffen. Wir waren im Museum und haben uns die neue Ausstellung angesehen.

Hans: Das klingt schön. Ärgerst du dich manchmal über deinen Hund? Er bellt doch so viel.

Willi: Ja, manchmal schon. Aber meistens freue ich mich über ihn. Er ist so treu und anhänglich.

Hans: Das stimmt. Apropos, umziehen: Hast du schon etwas Neues gehört?

Willi: Nein, noch nichts. Aber ich bin guter Dinge, dass wir bald etwas finden werden.

Hans: Ich drücke dir die Daumen.

Willi: Danke, Hans.

Hans: So, jetzt wird es aber Zeit für uns.

Willi: Ja, stimmt. Bis morgen, Hans.

Hans: Bis morgen, Willi.

Перевод на русский язык:

Вилли: Ну, Ханс, как прошел твой день?

Ханс: Ох, Вилли, совсем спокойно. Как всегда. Я был в саду и ухаживал за своими помидорами. Ты же знаешь, как я интересуюсь своим овощами.

Вилли: Да, я знаю. И я всегда рад, когда ем твои вкусные помидоры.

Ханс: А ты что сегодня делал?

Вилли: Я встретился со своей старой подругой Анной. Мы были в музее и посмотрели новую выставку.

Ханс: Это звучит хорошо. Ты не злишься иногда на свою собаку? Он же так много лает.

Вилли: Да, иногда. Но чаще всего я рад ему. Он такой верный и преданный.

Ханс: Это верно. Кстати, о переезде: Ты уже что-нибудь слышал?

Вилли: Нет, еще ничего. Но я надеюсь, что мы скоро что-нибудь найдем.

Ханс: Я держу за тебя кулачки.

Вилли: Спасибо, Ханс.

Ханс: Ну, а теперь нам пора.

Вилли: Да, верно. До завтра, Ханс.

Ханс: До завтра, Вилли.


copilot

Диалог на немецком языке:

  1. Hans: “Hallo, Karl! Wie geht es dir heute?”
  2. Karl: “Mir geht es gut, Hans. Ich habe mich gestern mit meinem alten Freund, Herrn Müller, getroffen. Wir haben über unsere gemeinsame Leidenschaft für das Angeln gesprochen.”
  3. Hans: “Das klingt interessant! Ich interessiere mich für das Angeln. Wann können wir uns treffen und zusammen angeln gehen?”
  4. Karl: “Ich freue mich über deine Begeisterung! Lass uns am Samstagmorgen am See treffen. Wir können unsere Angelruten mitbringen und den Tag genießen.”
  5. Hans: “Perfekt! Ich ärgere mich darüber, dass ich nicht öfter zum Angeln komme. Es ist so entspannend.”
  6. Karl: “Ja, das stimmt. Und vergiss nicht, dich warm umzuziehen. Das Wetter kann sich schnell ändern.”

Перевод на русский язык:

  1. Ханс: “Привет, Карл! Как ты сегодня?”
  2. Карл: “У меня все хорошо, Ханс. Вчера я встретился со своим старым другом, господином Мюллером. Мы поговорили о нашей общей страсти к рыбной ловле.”
  3. Ханс: “Звучит интересно! Я тоже интересуюсь рыбной ловлей. Когда мы можем встретиться и пойти вместе на рыбалку?”
  4. Карл: “Я рад твоему энтузиазму! Давай встретимся в субботу утром у озера. Мы можем взять с собой удочки и наслаждаться днем.”
  5. Ханс: “Отлично! Иногда я раздражаюсь от того, что не чаще хожу на рыбалку. Это так расслабляет.”
  6. Карл: “Да, это верно. И не забудь переодеться тепло. Погода может быстро измениться.”

GPT

Willi: Guten Tag, Hans! Wie geht es dir heute?

Hans: Guten Tag, Willi! Mir geht es gut, danke. Und dir?

Willi: Mir geht es auch gut. Es ist schön, sich nach dem Mittagessen hier im Park zu treffen.

Hans: Ja, das stimmt. Ich freue mich immer über unsere Treffen. Was machst du gerne in deiner Freizeit?

Willi: Oh, ich interessiere mich sehr für Fotografie. Ich habe sogar meine Kamera heute mitgebracht.

Hans: Das klingt spannend! Ich interessiere mich mehr für Angeln. Heute habe ich ein paar neue Köder gekauft.

Willi: Ah, das ist schön. Aber manchmal ärgere ich mich über die vielen Tauben hier im Park. Sie machen so viel Dreck.

Hans: Ja, das verstehe ich. Ich ärgere mich auch darüber. Vielleicht könnten wir der Parkverwaltung einen Vorschlag machen, wie sie das Problem lösen können.

Willi: Gute Idee. Aber jetzt müssen wir uns langsam umziehen. Es wird schon kühl.

Hans: Ja, da hast du recht. Lass uns gehen, bevor es zu spät wird. Bis zum nächsten Mal, Willi!

Willi: Auf Wiedersehen! Bis bald!

Перевод на русский: Willi: Здравствуй, Ханс! Как ты сегодня?

Hans: Привет, Вилли! Мне хорошо, спасибо. А у тебя?

Willi: У меня тоже все хорошо. Приятно встретиться с тобой после обеда здесь, в парке.

Hans: Да, это верно. Я всегда рад нашим встречам. Чем ты увлекаешься в свободное время?

Willi: О, я очень увлекаюсь фотографией. Сегодня я даже принес свою камеру.

Hans: Звучит интересно! Я больше увлекаюсь рыбалкой. Сегодня купил несколько новых наживок.

Willi: Ах, это хорошо. Но иногда я раздражаюсь из-за стольких голубей здесь в парке. Они оставляют так много грязи.

Hans: Да, я понимаю. Меня это тоже раздражает. Может быть, мы могли бы предложить администрации парка какое-то решение этой проблемы.

Willi: Хорошая идея. Но теперь нам пора постепенно переодеваться. Уже становится прохладно.

Hans: Да, ты прав. Давай уходим, пока не стало слишком поздно. До следующего раза, Вилли!

Willi: До свидания! До скорого!


Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *