Перейти к содержимому

!!! ___ Модальные глаголы в немецком языке. Modalverben (müssen, sollen, können, dürfen, wollen, möchten, mögen). (möchten- mochte; möchtest; mochte; mochten; mochtet; mochten)

сайты для Спряжения Глаголов в Немецком языке.
PONS.com — https://de.pons.com/verbtabellen/deutsch/sein
Verben.org — verben.org/konjugation/sein

также смотрите статью тут — http://word.cbm.ua/?p=5387

URL-1 источник

URL-2 источник


что верно ?

mochte; möchtest; mochte; mochten; mochtet; mochten

ссылка на источник

ссылка на источник


könnendürfenmüssensollenwollen
ichkanndarfmusssollwill
dukannstdarfstmusstsollstwillst
er,sie,eskanndarfmusssollwill
wirkönnendürfenmüssensollenwollen
ihrkönntdürftmüsstsolltwollt
sie,Siekönnendürfenmüssensollenwollen

Модальные глаголы — выражают не действие, а наше отношение к действию.

Эта группа немецких глаголов имеет ряд особенностей, например, они не могут использоваться обособленно, а почти всегда употребляются в паре с неопределённой формой (инфинитивом), которая и обозначает действие.

Список модальных глаголов.

müssen — sollen, können — dürfen, wollen — möchte, mögen

müssen  (мюсн), [ˈmʏsn̩] — НУЖНО — иметь необходимость (обязан, быть должным, вынужденным). (мусити)
sollen  (`золен), [ˈzɔlən] — СЛЕДУЕТ — иметь обязанным, быть должным. (должен по словам кого-то). (повинен)

können — Я могу (умею).
dürfenПОЗВОЛЕНО — иметь позволение, позволение к действию (что-то делать). (детально ниже) (мати право)

wollen  (волен), [vɔlən] — хотеть (я желаю, волиты). Но это не значит что для меня кто-то что-то должен делать или я его об этом прошу. Так говорять в семье. (хотіти / воліти)
mögen  (мёгэн), [ˈmøːɡən] — нравиться, любить. mögen используется в основном без смыслового глагола: ich mag dich. (мне нравишься ты.)
möchten (мёхтэ) [ˈmœxtə] — Я бы желаю (вежливая просьба). Это побуждение кого-то, что-то сделать для Вас. (Так говорят в государственных учреждениях).   Это форма сослагательного наклонения от mögen, переводится «хотел бы». У этого модального глагола нет прошедшей формы ! möchten – конъюнктив II глагола mögen, но часто используется в презенсе как самостоятельный модальный глагол (для образования прошедшего времени используется wollen).


müssen  (мюсн), [ˈmʏsn̩] — Глагол müssen выражает необходимость, долженствование или обязанность. Субъект вынужден делать что-либо:

Er muss arbeiten. (Он должен работать, ему нужно зарабатывать на жизнь.)

При отрицании глагола müssen выражается отсутствие принуждения и запрета. Это означает, что необходимости действия нет. Но при желании действие можно и совершить.

Er muss nicht arbeiten(Он богат, ему хватает на жизнь. Но он работает, потому что ему так хочется.)


dürfen

Модальный глагол dürfen выражает позволение к действию. Позволение высказывает, как правило, некая авторитетная инстанция: родители, государство или врач.

Sie dürfen Wasser oder Tee trinken. — Вы можете пить воду или чай.
Hier dürfen Sie zwei Stunden parken.
— Вам разрешается парковаться здесь в течение двух часов.

Полномочные инстанции могут также высказать запрет. Для этого используется dürfen с отрицанием.

Sie dürfen keinen Kaffee trinken. — Вам не разрешается пить кофе.
Hier dürfen Sie 
nicht parken. — Вам не разрешается парковаться здесь.


müssen, können, dürfen, sollen, wollen, mögen, möchten*

Прошедшее повествовательное время Präteritum (Претеритум)

В немецком языке этот модальный глагол в прошедшем повествовательном времени имеет следующую форму:

können – konnte (`контэ), [ˈkɔntə]

  • ich konnte (ихь `контэ) [ɪç ˈkɔntə] – я мог, могла
  • du konntest (ду `контэст) [dʊ ˈkɔntəst] – ты мог, могла
  • er, sie, es konnte (эр, зи, эс `контэ) [ɛɐ̯, ziː,əs ˈkɔntə ] – он мог, она могла, оно могло
  • wir konnten (вир `контэн) [viːɐ̯ ˈkɔntən] – мы могли
  • ihr konntet (ир `контэт) [iːɐ̯ ˈkɔntət] – вы могли
  • sie konnten (зи `контэн) [ziːˈkɔntən] – они могли
  • Sie konnten (зи `контэн) [ziːˈkɔntən] – Вы могли (вежливая форма)

Примеры:

Er konnte nicht kommen. — Он не смог придти.

Wir konnten die Aufgabe erfüllen. — Мы смогли выполнить задание.

Sie konnte gut tanzen. — Она могла танцевать хорошо.

Прошедшее повествовательное время Präteritum (Претеритум)

В немецком языке этот модальный глагол в прошедшем повествовательном времени имеет следующую форму:

dürfen – durfte (`дурфтэ), [ˈdʊrftə]

  • ich durfte (ихь `дурфтэ) [ɪç ˈdʊrftə] – я мог, могла
  • du durftest (ду `дурфтэст) [dʊ ˈdʊrftəst] – ты мог, могла
  • er, sie, es durfte (эр, зи, эс `дурфтэ) [ɛɐ̯, ziː,əs ˈdʊrftə ] – он мог, она могла, оно могло
  • wir durften (вир `дурфтэн) [viːɐ̯ ˈdʊrftən] – мы могли
  • ihr durftet (ир `дурфтэт) [iːɐ̯ ˈdʊrftət] – вы могли
  • sie durften (зи `дурфтэн) [ziːˈdʊrftən] – они могли
  • Sie durften(зи `дурфтэн) [ziːˈdʊrftən] – Вы могли (вежливая форма)

Примеры:

Ich durfte nach Hause gehen. — Я мог (Мне можно было) пойти домой.

Wir durften mitkommen. — Мы тоже могли пойти.

Man durfte nicht weggehen. — Нельзя было уходить.

Прошедшее повествовательное время Präteritum (Претеритум)

В немецком языке этот модальный глагол в прошедшем повествовательном времени имеет следующую форму:

müssen – mußte (`мустэ), [ˈmʊstə]

  • ich mußte (ихь `мустэ) [ɪç ˈmʊstə] – я должен был, должна была
  • du mußtest (ду `мустэст) [dʊ ˈmʊstəst] – ты должен был, должна была
  • er, sie, es mußte (эр, зи, эс `мустэ) [ɛɐ̯, ziː,əs ˈmʊstə ] – он должен был, она должна была, оно должно было
  • wir mußten (вир `мустэн) [viːɐ̯ ˈmʊstən] – мы должны были
  • ihr mußtet (ир `мустэт) [iːɐ̯ ˈmʊstət] – вы должны были
  • sie mußten (зи `мустэн) [ziːˈmʊstən] – они должны были
  • Sie mußten(зи `мустэн) [ziːˈmʊstən] – Вы должны были (вежливая форма)

Примеры:

Es war schon spät und sie mußte gehen. — Было уже поздно и ей нужно было идти.

Wann mußten die Kinder zurückkommen? — Когда дети должны были вернуться?

Man mußte hier bleiben. — Нужно было остаться здесь.

Прошедшее повествовательное время Präteritum (Претеритум)

В немецком языке этот модальный глагол в прошедшем повествовательном времени имеет следующую форму:

sollen – sollte (`зольтэ), [ˈzɔltə]

  • ich sollte (ихь `зольтэ) [ɪç ˈzɔltə] – я должен был, должна была
  • du solltest (ду `зольтэст) [dʊ ˈzɔltəst] – ты должен был, должна была
  • er, sie, es sollte (эр, зи, эс `зольтэ) [ɛɐ̯, ziː,əs ˈzɔltə ] – он должен был, она должна была, оно должно было
  • wir sollten (вир `зольтэн) [viːɐ̯ ˈzɔltən] – мы должны были
  • ihr solltet (ир `зольтэт) [iːɐ̯ ˈzɔltət] – вы должны были
  • sie sollten (зи `зольтэн) [ziːˈzɔltən] – они должны были
  • Sie sollten (зи `зольтэн) [ziːˈzɔnltən] – Вы должны были (вежливая форма)

Примеры:

Wir sollten alles selbst machen. — Мы должны были всё сделать сами.

Sie sollte auch arbeiten. — Она тоже должна была работать.

Wer sollte diese alte Frau besuchen? — Кто должен был навестить эту пожилую женщину?

Прошедшее повествовательное время Präteritum (Претеритум)

В немецком языке этот модальный глагол в прошедшем повествовательном времени имеет следующую форму:

wollen – wollte (`вольтэ), [ˈvɔltə]

  • ich wollte (ихь `вольтэ) [ɪç ˈvɔltə] – я хотел, хотела
  • du wolltest (ду `вольтэст) [dʊ ˈvɔltəst] – ты хотел, хотела
  • er, sie, es wollte (эр, зи, эс `вольтэ) [ɛɐ̯, ziː,əs ˈvɔltə ] – он хотел, она хотела, оно хотело
  • wir wollten (вир `вольтэн) [viːɐ̯ ˈvɔltən] – мы хотели
  • ihr wolltet (ир `вольтэт) [iːɐ̯ ˈvɔltət] – вы хотели
  • sie wollten (зи `вольтэн) [ziːˈvɔltən] – они хотели
  • Sie wollten (зи `вольтэн) [ziːˈvɔltən] – Вы хотели (вежливая форма)

Примеры:

Der Mann wollte ein Auto kaufen. — Мужчина хотел купить автомобиль.

Sie wollte nach Hause. — Она хотела домой.

Was wolltest du tun? — Что ты хотела делать?

Прошедшее повествовательное время Präteritum (Претеритум)

В немецком языке этот модальный глагол в прошедшем повествовательном времени имеет следующую форму:

mögen – mochte (`мохтэ), [ˈmɔxtə]

  • ich mochte (ихь `мохтэ) [ɪç ˈmɔxtə] – я любил/любила, хотел/хотела
  • du mochtest (ду `мохтэст) [dʊ ˈmɔxtəst] – ты любил/любила, хотел/хотела
  • er, sie, es mochte (эр, зи, эс `мохтэ) [ɛɐ̯, ziː,əs ˈmɔxtə ] – он любил/хотел, она любила/хотела, оно любило/хотело
  • wir mochten (вир `мохтэн) [viːɐ̯ ˈmɔxtən] – мы любили/хотели
  • ihr mochtet (ир `мохтэт) [iːɐ̯ ˈmɔxtət] – вы любили/хотели
  • sie mochten (зи `мохтэн) [ziːˈmɔxtən] – они любили/хотели
  • Sie mochten (зи `мохтэн) [ziːˈmɔxtən] – Вы любили/хотели (вежливая форма)

Примеры:

Meine Großmutter mochte Musik. — Моя бабушка любила музыку.

Sie mochten Lesen. — Они любили чтение.

Was mochte er? — Что он хотел?

Немецкие пословицы с модальными глаголами

Wer will haben, der muss graben. — Хочешь есть калачи, не сиди на печи.

Man soll nicht zwei Hasen auf einmal jagen. — За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. — Кто не работает, тот не ест.

Wer den Kern essen will, muss die Nuß knacken. — Любишь кататься, люби и саночки возить.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. — «Завтра, завтра, не сегодня,» – так лентяи говорят.

Wer A sagt, muss B sagen. — Взялся за гуж, не говори, что не дюж.

Примеры тут: http://word.cbm.ua/?p=5558



müssen — должен

sollen — я должен по словам кого-то.

Mein Trainer sagt, ich soll kein Bier trinken.

Sie müssen Tabletten nehmen.

Der Arzt sagt, ich soll Tabletten nehmen. — Мой доктор сказал,


können — Я могу (умею)

dürfen — иметь позволение (что-то делать)

Hier darf ich parken — Мне дозволено припарковаться.

Hier kann ich nicht parken. — Здесь не могу я припарковаться. (Я хочу припарковаться, но просто нет физически места.)


wollen — Я желаю. Но это не значит что для меня кто-то что-то должен делать или я его об этом прошу. Так говорять в семье.

möchten — Я бы хотел (вежливая просьба). Это побуждение кого-то, что-то сделать для Вас. Так говорят в государственных учреждениях.

mögen — Нравиться.


Из книги «»

  1. Модальные глаголы.
    Модальные глаголы выражают отношение говорящего к окружающе
    му и к выполняемым действиям. Существует три таких отношения, или
    модальности.
  2. Модальность возможностиможет ли человек выполнить действие.
  3. Модальность долгадолжен ли он выполнять это действие.
  4. Модальность желанияхочет ли он выполнять это действие.
    Модальные глаголы не имеют самостоятельного значения. Так, мы мо
    жем представить себе действия, выраженные большинством глаголов
    в виде образа, «картинки»: читать, бежать, говорить, плыть и т.д. Од
    нако мы не можем представить в виде самостоятельного образа глаго
    лы должен, могу, хочу.
    Так как модальные глаголы не имеют самостоятельного значения, они
    требуют после себя полнозначного глагола в инфинитиве, с которым
    они образуют так называемую «рамку», в которой модальный глагол
    стоит на втором месте, а инфинитив – на последнем:
    Er muss leider in diesem Monat wirklich viel arbeiten. – К сожалению, в этом
    месяце он должен (ему приходится) действительно много работать.


Положение nicht: В предложении с модальным глаголом отрица
ние nicht может стоять после модального глагола или перед инфи
нитивом
:
Ich kann nicht heute zur Arbeit gehen. / Ich kann heute zur Arbeit nicht
gehen.

Значение модальных глаголов.
können
а) мочь (иметь (физическую) возможность)
Wir können dieses Haus nicht kaufen. – Мы не можем купить этот дом.
b) уметь
Er kann gut Tennis spielen. – Он хорошо играет (умеет играть) в теннис.

dürfen
мочь (иметь разрешение, правоможно/нельзя)
Die Kinder dürfen hier spielen. – Детям можно (разрешено) здесь играть.
Bei Rot darfst du nicht über die Straße gehen. – На красный свет ты не мо
жешь
(тебе нельзя) переходить улицу.

müssen
должен, придется, вынужден (под давлением сложившихся обстоятельств)
Meine Tochter ist krank, ich muss dringend nach Hause fahren. – Моя дочь
больна, я должен (мне нужно, придется) срочно ехать домой
Mein Auto ist kaputt, ich muss mit dem Zug fahren. – Моя машина сломалась,
я должен (мне придется) ехать на поезде.

sollen
должен, следует
a) подчеркивает наличие чьеголибо приказа, поручения, совета, рекомендации (присутствие чужой воли):
Der Arzt sagt, ich soll Diät halten. – Врач говорит, я должен соблюдать диету.
b) при обращении за советом или распоряжением:
Was soll ich jetzt tun? – Что мне теперь (следует) делать?
Soll ich das Fenster zumachen? – Мне (следует) закрыть окно?

wollen
хотеть
Ich will dir die Wahrheit sagen. – Я хочу сказать тебе правду.
Wir wollen in diesen Film nicht gehen. – Мы не хотим идти на этот фильм.

Спряжение модальных глаголов

Запомните! Модальные глаголы часто употребляются с местоиме
нием man.
Обратите внимание на перевод модальных глаголов с местоимением
man:
Hier kann man schwimmen. – Здесь можно (есть возможность) плавать.
Hier darf man schwimmen. – Здесь можно (разрешено) плавать.
Hier kann man nicht schwimmen. – Здесь нельзя (нет возможности) плавать.
Hier darf man nicht schwimmen. – Здесь нельзя (не разрешено) плавать.
Man muss sich beeilen. – Нужно поторопиться.

можноMan kannнельзяMan kann nicht
есть возможностьнельзя нет возможности
Man darfMan darf nicht
разрешеноне разрешено
нужноMan muss Manне нужноmuss nicht
есть необходимостьнет необходимости
Man sollMan soll nicht
следуетне следует

сайты для Спряжения Глаголов в Немецком языке.


PONS.com — https://de.pons.com/verbtabellen/deutsch/sein


Verben.org — verben.org/konjugation/sein

1 комментарий для “!!! ___ Модальные глаголы в немецком языке. Modalverben (müssen, sollen, können, dürfen, wollen, möchten, mögen). (möchten- mochte; möchtest; mochte; mochten; mochtet; mochten)”

  1. Уведомление: Что значить в Немецком языке Modalverben. — WODR Конспект

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *