Целый урок разбирали мое дом задание (meine Hausaufgabe).
Hausaufgabe за 23/08/28 (урок №5)
№1 Hausaufgabe
Nachdem ich meine Zähne geputzt habe, gehe ich schlafen. (После того как я почищу зубы, я пойду спать. )
Ich gehe schlafen, nachdem ich meine Zähne geputzt habe.(Я пойду спать после того, как почищу зубы.)
№1 ————————————————
Слова на нулевой позиции в предложении (Это часть из таких слов.)
aber — але
denn — тому що
oder — або
sondern — а
und — і
№2 ————————————————
Слова делают предложение притдаточным (это часть из таких слов), и поэтому
(ВНИМАНИЕ!!! Если предложение начинаеться с предаточного (т.е. со слова которое его делает таковым), ТОГДА поле запятой “,” главное предложение начинаем с глагола (т.е. глагол переходит на первое место, глаголы получаються радом и их разделяет запятая “,”)
dass — що
weil — тому що (da)
wenn — коли. (falls)
bevor — перед (тем как).
während – в то время как.
nachdem — після (того как)
obwohl — хоча (вопреки)
№3 ————————————————
Слово занимает первую позицию в предложении. (Это часть из таких слов.)
außerdem — крім того
dann = danach — потім
deswegen = deshalb — тому
trotzdem — незважаючи на це
№1 —————————————————
Примеры предложений когда, Слова на нулевой позиции в предложении.
Hier ist eine Tür (Nominativ die Tür -> eine) und dort ist noch auch eine Tür.
Hier steht ein groß Tisch (Nominativ der Tisch — > ein), sondern dort steht ein klein Tisch.
Ich esse zu Haus oder ich esse in einen Cafe.
Ich bleibe zu Hause, denn es regnet.
Heute ist das Wetter nicht gut (/ schlecht), aber gestern war das Wetter gut und morgen (/ ab Morgen) wird Wetter besser.
Das Wetter ist heute nicht gut (/ schlecht), aber das Wetter war gestern gut und morgen wird Wetter besser.
№2 ————————————————
Примеры предложений когда, Слова делают предложение притдаточным.
Obwohl ich müde bin, lerne ich Deutsch. (ВНИМАНИЕ!!! Если предложение начинаеться с предаточного (т.е. со слова которое его делает таковым), ТОГДА поле запятой “,” главное предложение начинаем с глагола (т.е. глагол переходит на первое место, глаголы получаються радом и их разделяет запятая “,”)
Ich lerne Deutsch, obwohl ich müde bin.
Nachdem ich meine Zähne putze, gehe ich schlafen.
Ich gehe schlafen, nachdem ich meine Zähne putze.
Как перевести верно ?
Mit Genitiv: Während des Sturms fielen viele Bäume um.
Mit Dativ: Während dem Sturm fielen viele Bäume um.
Mit Genitiv: Während der Woche habe ich keine Zeit.
Mit Dativ: Während der Woche habe ich keine Zeit.
Mit Genitiv: Während des Essens spricht man nicht!
Mit Dativ: Während dem Essen spricht man nicht!
Bevor ich ins Bett gehe, muss ich meine Zähne putzen.
Ich muss meine Zähne putzen, bevor ich ins Bett gehe.
Meine Familie war zu Haus. Der Kreig hat angefangen (/ begonnen).
Meine Familie war zu Haus, wenn der Kreig angefangen (/ begonnen) hat. (wann — испольуем года вопросительное предложение ? )
Wenn der Kreig angefangen, war meine Familie zu Haus.
Weil ich Sport liebe, spiele ich Fußball. (weil обычно используют, когда придаточное стоит перед главным. )
Ich spiele Fußball, weil ich Sport liebe. (но можно же и тек?)
Ich spiele Fußball, da Sport liebe. (в предложении с da указывается чаще причина уже известная собеседнику🙂
Ich habe erinnert. Ich machen meine (/ die) Hausaufgaben nicht!
Dass ich meine (/ die) Hausaufgaben nicht gemacht habe, habe ich erinnert.
Dass ich ihre nicht gemacht habe, habe ich erinnert.
Ich habe erinnert, dass ich meine (/ die) Hausaufgaben nicht gemacht habe!
Ich habe erinnert, dass ich meine (/ die) Hausaufgaben machen muss!
№3 ————————————————
Примеры предложений когда, слова на занимает первую позицию в предложении.
Trotzdem bin ich müde, ich lerne Deutsch .
Ich lerne Deutsch, trotzdem bin ich müde.
Ich spiele Fußball auf dem Rasen, deswegen (/ deshalb) habe ich Stiefel gekauft.
Ich habe einen Salat gegessen, dann (/ danach) habe ich Kaffee getrunken.
Ich sehe eine Frau, außerdem sehe ich ein Kind.
—————————————————
№2 Hausaufgabe
тут письмо №3 23/08/28 — https://docs.google.com/document/d/14hEJiR2jjWxK7yD8kBt5m5lSbCV3_rRegiB08C-rRn4
