Перейти к содержимому

Imperativ в немецком. Повелительное наклонение в немецком (Imperativ).

URL источник

Повелительное наклонение в немецком (Imperativ)

Кommen Sie her! — Как попросить или приказать что-то сделать на немецком? Для чего еще используется повелительная форма? Как образуется повелительное наклонение в немецком языке? Какие бывают исключения? Сегодня мы разберем тему Imperativ и научимся использовать повелительное наклонение в речи.

Что такое Imperativ

Повелительное наклонение (Imperativ) используется в случаях, когда нам нужно:

  • попросить о чем-то (принеси, позвони),
  • приказать (замолчи),
  • запретить (не ходите без шапки),
  • дать совет (решайте проблемы по мере их поступления).

Как и в русском языке, в повелительное наклонение в немецком имеет только формы второго лица единственного (du, Sie) и множественного числа (ihr, Sie), или может быть выражено инфинитивом. 

Рассмотрим некоторые примеры:

  • Franz, komm (mal) her! – Иди(-ка) сюда (du – ты)!
  • Jens und Petra, kommt mal her! – Идите-ка сюда (ihr – вы)!
  • Herr und Frau Schmidt, kommen Sie her! – Идите сюда (Sie – Вы)!
  • Handys ausmachen! – Выключить мобильные телефоны (инфинитив)!

Образование формы Imperativ в немецком можно поделить на три случая: обращение к одному лицу (du), обращение к нескольким лицам (ihr) и вежливая форма (Sie).
 
 

Доверительная форма (du и ihr)

Особый интерес представляет собой первая форма (du – ты). Вы берете du kommst – ты приходишь и отнимаете личное окончание st. Получается Komm! – Приходи!

Но, скажете вы, не проще ли будет просто взять Infinitiv (неопределенную форму — kommen) и убрать en? Можно и так, только нужно помнить, что у нас есть несколько глаголов, которые в личных формах ты и он меняют корневой гласный:

  • geben (давать) – du gibst (ты даешь) – gib! (дай!)
  • sehen (смотреть) – du siehst (ты смотришь) – sieh mal! (смотри-ка!)

А что происходит с глаголами, которые в формах ты и он получают Umlaut?

  • fahren (ехать) – du fährst (ты едешь) – fahr! (поезжай!)
  • laufen (бегать) – du läufst (ты бежишь) – lauf! (беги!)

Как видите, в императиве Umlaut испаряется.

Еще у нас есть глаголы, которые для удобства произношения вставляли e– перед личными окончаниями –st, –t. В Imperativ это –e– сохраняется.

  • arbeiten (работать) – du arbeitest (ты работаешь) – arbeite! (работай!)
  • öffnen (открывать) – du öffnest (ты открываешь) – öffne! (открой!)

А также у глаголов на eln, –ern:

  • lächeln (улыбаться) – lächle! (улыбнись!),
  • ändern (менять) – ändere! (поменяй, измени!)

И, наконец, еще один такой случай:

  • entschuldigen (извинять) – du entschuldigst (ты извиняешь) – entschuldige! (извини!)

Дело в том, что ig на конце слова произносится как [ихь]. Поэтому, для сохранения произношения [иг], добавляется e.
Вообще же раньше ко всем глаголам добавлялось е (кроме тех, что меняют е– на i– в корне). Так что более „старомодные» формы вы тоже можете встретить: Komme! Laufe!

Вторая форма — когда мы обращаемся к нескольким собеседникам, но при этом с каждым из них мы общаемся на «ты». В этом случае императив образуется следующим образом: исходим из повествовательного предложения и просто убираем личное местоимение ihr (вы). Например: 

  • Ihr spielt.- вы играете.   Spielt! – Играйте!
  • Ihr macht. — вы делаете.  Macht! – Делайте!
  • Ihr sagt. — вы говорите. Sagt! – Говорите!

С сильными глаголами в данном случае все остается без изменения, т.к. и корневая гласная после ihr не меняется.

  • Ihr gebt! — вы даете. Gebt! – Дайте!
  • Ihr nehmt! — вы берете. Nehmt! – Возьмите!

Особые формы имеют в Imperativ вспомогательные глаголы. Сравните:

  • Du bist vorsichtig. – Ты осторожен.
  • Sei vorsichtig! – Будь осторожен!
  • Sie sind sparsam. – Вы экономны.
  • Seien Sie nicht so sparsam! – Не будьте таким экономным!
  • Seien Sie bitte so nett… – Будьте, пожалуйста, так добры (милы)…

Ihr seid сохраняет форму:

  • Kinder, seid ruhig, bitte! – Дети, тихо! („Будьте спокойны!»)
  • Du hast Angst. – Ты боишься (имеешь страх).
  • Hab keine Angst! – Не бойся!
  • Du wirst böse. – Ты будешь сердиться (станешь, будешь зол).
  • Werd(e) nur nicht böse. – Только не сердись!

Вежливая форма

В вежливой форме повелительного наклонения в немецком мы используем просто обратный порядок слов. Обратите внимание: нужно сказать не просто подойдите, а подойдите Вы (не забыть Sie).

  • Sie spielen. —  Spielen Sie! – Играйте!
  • Sie machen.  —  Machen Sie! – Сделайте!
  • Sie geben. —  Geben Sie! – Дайте!
  • Sie nehmen. —  Nehmen Sie! – Возьмите!

В данном случае, как вы уже заметили, подлежащее и сказуемое меняются местами и из повествовательного предложения, мы получаем повелительное.

Особо вежливая просьба выражается формой würden + Infinitiv, где вспомогательный глагол würden как бы соответствует русской частице бы:

  • Würden Sie bitte bis morgen alle Formalitäten erledigen. – Уладьте (уладили бы Вы), пожалуйста, все формальности до завтра.

Глагол werden также играет в важную роль в образовании Konjunktiv 2, подробности ищите в нашей более ранней статье.

Особые случаи

Imperativ может быть направлен и на форму мы, когда нам необходимо выразить призыв или предложение, тогда возможны следующие варианты

  • (Los!) Tanzen wir! – (Давай!) Потанцуем!
  • Wollen wir tanzen! – Потанцуем! (дословно: Хотим мы танцевать!)
  • Lass uns tanzen! – Потанцуем! (Дай нам, пусти нас танцевать!)

Иногда, как и в русском языке, Imperativ может быть выражен и неопределенной формой:

  • Einsteigen bitte! – Пожалуйста, садиться! (в транспорт).
  • Nicht öffnen, bevor der Zug hält! – Не открывать, пока поезд не остановится.
  • Nicht stören! – Не мешать!
  • Karten hier entwerten. – Здесь прокомпостировать (дословно: обесценить) билеты.

Надеемся, наша статья помогла вам понять, как образуется повелительное наклонение в немецком языке, и вы сможете свободно использовать его в речи. Однако просим не забывать, что зачастую повелительная форма звучит достаточно категорично и применять ее нужно осторожно. 


URL исчочник

Повелительное наклонение в немецком. Императив (Imperativ)

Императив используется тогда, когда к одному или нескольким людям обращаются лично, напрямую. Повелительное наклонение образуется только для местоимений du (ты), ihr (вы), Sie (Вы).

Mach (st du) das Foto von uns! (уходит окончание -st и местоимение du)
Macht (ihr) das Foto von uns! (уходит местоимение ihr)
Machen Sie bitte, das Foto von uns. (Sie остается без изменений)

Слова bitte и bitte mal делают повелительное наклонение более вежливым и дружелюбным.

Mach das Foto von uns!
Mach bitte das Foto von uns.
Mach bitte mal das Foto von uns.
Mach doch bitte mal das Foto von uns.

Функции императива

Инструкции и руководства

Schrubben Sie gut die Kartoffeln. – Почистите хорошо картофель.
Garen Sie sie in reichlich Salzwasser ca. 20 Minuten. – Отварите его в подсоленной воде примерно 20 минут.
Gießen Sie die Kartoffeln ab und vierteln Sie sie. – Слейте воду и порежьте картофель на четыре части.
Mischen Sie die warmen Kartoffeln mit Dressing und lassen Sie den Salat erkalten. – Смешайте теплый картофель с заправкой и дайте салату остыть.

Призыв

Mach(e) mit! – Делай вместе с нами! (Присоединяйся!)
Rettet die Umwelt! – Спасите окружающую среду!
Verbietet das Rauchen in den Cafés und Straßen! – Запретите курение в кафе и на улицах!

Распоряжение

Sprecht leise! Ihr seid in der Bibliothek. – Говорите тише! Вы в библиотеке.
Nehmen Sie hier Ihren Einkaufskorb! – Возьмите Вашу корзину для покупок здесь.
Benutzen Sie den Nebengang an der Ostseite! – Воспользуйтесь дополнительным входом на восточной стороне.

Просьба

Hilf mir bitte bei der Hausarbeit! – Помоги мне, пожалуйста, с домашней работой!
Gießt bitte die Blumen im Zimmer! – Полейте, пожалуйста, цветы в комнате!
Geben Sie mir bitte Ihren Pass! – Дайте мне, пожалуйста, Ваш паспорт!

Советы

Mach(e) öfter Sport! – Занимайся чаще спортом!
Esst nicht so viel zu Abend! – Не ешьте так много на ужин!
Fahren Sie bitte nicht so schnell! – Едьте, пожалуйста, не так быстро!

Запрет

Übersetze diesen Text ohne Wörterbuch! – Переводи этот текст без словаря!
Schwimmt hier nicht! – Не плавайте здесь!
Machen Sie hier kein Foto! Das ist verboten. – Не фотографируйте здесь! Это запрещено.

Предупреждение

Fahr(e) langsamer! – Едь помедленнее!
Geht lieber nach Hause, sonst werden eure Eltern sauer. – Идите лучше домой, иначе родители на вас обидятся.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! – Оставьте меня, пожалуйста, в покое!

Повелительное наклонение правильных (слабых) глаголов

Правильные (слабые) глаголы

В таблице приведены примеры повелительного наклонения для правильных глаголов, глаголов с отделяемыми приставками и возвратных глаголов.

ИнфинитивduihrSie
malen – рисоватьMal(e) die Blume!Malt die Blume!Malen Sie die Blume!
kochen – готовитьKoch(e) die Suppe!Kocht die Suppe!Kochen Sie die Suppe!
aufmachen – открыватьMach(e) dein Buch auf!Macht eure Bücher auf!Machen Sie Ihr Buch auf!
anziehen – одеватьZieh(e) die Jacke an!Zieht die Jacke an!Ziehen Sie die Jacke an!
s. treffen – отдыхатьTriff dich mit Otto.Trefft euch mit Otto.Treffen Sie sich mit Otto.
s. kämmen – причесыватьсяKämm(e) dich!Kämmt euch!Kämmen Sie sich!

Повелительное наклонение. Изменение корневых гласных

Изменения происходят с местоимением du – ты. Буква e меняется на i или ie:

ИнфинитивduihrSie
essen (есть, кушать) -i-Iss den Salat!Esst den Schweinebraten!Essen Sie die Pasta!
geben (давать) -i-Gib mir ein paar Minuten Zeit!Gebt das Buch am Dienstag zurück.Geben Sie mir die Information!
lesen (читать) -ie-Lies dieses Gedicht!Lest diesen Artikel in der Zeitung!Lesen Sie meinen Roman!
sehen (смотреть) -ie-Sieh dir den Film heute an!Seht auf dieses Bild an der Wand!Sehen Sie das Kleid an!

Однако, не изменяется a на ä:

Fahr am Morgen! – Езжай утром!
Lauf in dem Esszimmer nicht! – Не бегай в столовой!
Backe Plätzchen zu Weihnachten! – Испеки печенье к Рождеству!

Повелительное наклонение для глаголов, заканчивающихся на -t; -d; -m; -n (arbeiten, reden, atmen, öffnen)

У таких глаголов появляется окончание —e:

ИнфинитивduihrSie
arbeiten (работать)Arbeite nicht bis zum spät!Arbeitet zusammen!Arbeiten Sie im Garten!
atmen (дышать)Atme die frische Luft!Atmet die Seeluft!Atmen Sie tief ein und aus!
finden (находить)Finde dir ein Hobby!Findet das Geschenk!Finden Sie das Wort im Wörterbuch!
heiraten (жениться, выходить замуж)Heirate nicht im Mai!Heiratet mal endlich!Heiraten Sie diesen Mann nicht!

Исключения

ИнфинитивduihrSie
sein (быть)Sei bitte so nett! – Будь таким милым!Seid aufmerksam! – Будьте внимательны!Seien Sie nicht so nervös! – Не будьте таким нервным!
haben (иметь)Hab Geduld! – Имей терпение!Habt eure Freunde herum! – Привлеките своих друзей!Haben Sie ihn nicht zum Narren! – Не смейтесь над ним!
werden (становиться)Werde Teilnehmer! – Стань участником!Werdet nicht anders. – Не меняйтесь!Werden Sie erfolgreich! – Будьте успешны!

Замена императива. Альтернатива повелительному наклонению

Инфинитив

Handys ausmachen! – Выключить мобильные телефоны!
Bestecke bitte neben den Teller legen! – Приборы класть рядом с тарелкой!
Nicht träumen, buchen! – Не мечтать, заказывать!

Существительное

Hilfe! – Помощь!
Ruhe im Saal! – Тишина в зале!
Süßigkeiten! – Конфеты!

Причастие II

Schwimmen verboten! – Плаванье запрещено!
Betreten verboten! – Вход запрещен!
Eigene Initiative gern gesehen! – Личная инициатива приветствуются!

Пассив

Die Fahrkarte wird gezeigt! – Предъявлять билет (билет показывается)!
Obst wird gut gewaschen! – Фрукты моются хорошо!
Jetzt wird aufgestanden! – Сейчас время вставать (встается)!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *