Kompetenzliste — Liste möglicher Kompetenzen und was darunter zu verstehen ist PERSONALE KOMPETENZEN. | Список компетенций — перечень возможных компетенций и что под ними подразумевается ЛИЧНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ. |
| |
ANPASSUNGSFÄHIGKEIT. | АДАПТАБИЛЬНОСТЬ. |
Ich kann mich auf veränderte Bedingungen einlassen und komme mit wechselnden Situationen gut zurecht. | Я могу адаптироваться к меняющимся условиям и хорошо справляюсь с меняющимися ситуациями. |
Auf neue Herausforderungen reagiere ich angemessen; ich kann mich gut in neue Teams einfügen. | Я адекватно реагирую на новые вызовы; я могу хорошо интегрироваться в новые команды. |
| |
AUFTRETEN. | УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ. |
Ich kann der Situation entsprechend souverän, vertrauenswürdig und überzeugend auftreten. | Я могу подать себя уверенно, надежно и убедительно в зависимости от ситуации. |
Ich kenne meine persönliche Wirkung und kann sie bewusst für eine erfolgreiche Präsentation einsetzen. | Я знаю свое личное влияние и могу осознанно использовать его для успешной презентации. |
| |
AUSDAUER — DURCHHALTEVERMÖGEN. | ВЫНОСЛИВОСТЬ — НАСТОЙЧИВОСТЬ. |
Ich kann mit schwierigen Bedingungen wie beispielsweise großem Druck, Widerständen, Störungen, usw. | Я могу конструктивно справляться с трудными условиями, такими как большое давление, сопротивление, срывы и т. д. |
konstruktiv umgehen; ebenso kann ich auch über längere schwierige Phasen eine gute und erfolgreiche Leistung erbringen. | конструктивно; я также могу хорошо и успешно работать на более длительных сложных этапах. |
| |
AUTHENTIZITÄT. | АВТЕНТИЧНОСТЬ. |
Auf Grund meines natürlichen Verhaltens bin ich für die Menschen in meinem Umfeld eine glaubwürdige und achtbare Person. | Благодаря своему естественному поведению я вызываю доверие и уважение у окружающих. |
Ich weiche bestimmten Situationen weder aus noch verstelle ich mich anderen gegenüber; ich versuche immer, ich selbst zu sein. | Я не избегаю определенных ситуаций и не притворяюсь перед другими; я всегда стараюсь быть самим собой. |
| |
DURCHSETZUNGSVERMÖGEN. | АССЕРТИМЕНТНОСТЬ. |
Ich kann selbstbewusst eine eigenständige, von anderen abweichende Meinung vertreten und dabei plausibel argumentieren. | Я могу уверенно выражать независимое мнение, отличное от других, и убедительно его аргументировать. |
Ich kann auch Strategien entwickeln, um meiner Position Geltung zu verschaffen, auch gegen die Interessen anderer. | Я также могу разрабатывать стратегии отстаивания своей позиции, даже вопреки интересам других. |
| |
EIGENVERANTWORTUNG. | ЛИЧНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. |
Ich weiß, dass ich für mein Leben und meine Entscheidungen selbst verantwortlich bin. | Я знаю, что сам несу ответственность за свою жизнь и свои решения. |
Das heißt auch, dass jede Situation in meinem Leben durch mein Handeln entscheidend mitgestaltet wird. | Это также означает, что каждая ситуация в моей жизни в решающей степени определяется моими действиями. |
| |
ENTSCHEIDUNGSFÄHIGKEIT. | СПОСОБНОСТЬ ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЯ. |
Ich kenne meinen eigenen Entscheidungsspielraum und die damit verbundene Verantwortung. | Я знаю свои возможности по принятию решений и ответственность, которая с этим связана. |
Ich hole mir Informationen, entwickle Alternativen, kann Prioritäten setzen und in einer angemessenen Zeit eine Lösung finden; dabei berücksichtige ich auch die möglichen Folgen. | Я собираю информацию, разрабатываю альтернативы, могу расставить приоритеты и найти решение в разумные сроки, принимая во внимание возможные последствия. |
| |
FÄHIGKEIT ZUR SELBSTREFLEXION. | СПОСОБНОСТЬ К САМОАНАЛИЗУ. |
Ich bin in der Lage, meine Ziele und meine Handlungen kritisch zu hinterfragen. | Я способен критически оценивать свои цели и действия. |
Dabei kann ich Ursache-Wirkungs-Zusammenhänge erfassen. | Я могу распознать причинно-следственные связи. |
Ich kenne meine Stärken und Schwächen. | Я признаю свои сильные и слабые стороны. |
Konstruktive Kritik verstehe ich als Chance zur eigenen Weiterentwicklung und hole mir auch eigeninitiativ Rückmeldungen ein. | Я воспринимаю конструктивную критику как возможность для личного развития, а также ищу обратную связь по собственной инициативе. |
| |
FÄHIGKEIT, SICH IN STRUKTUREN BEWEGEN ZU KÖNNEN. | СПОСОБНОСТЬ ДВИГАТЬСЯ В РАМКАХ СТРУКТУР. |
Ich kann den Aufbau von Organisationen erkennen und auch, wo ich die für mich wichtigen Informationen finde. | Я могу распознать структуру организаций, а также понять, где я могу найти важную для меня информацию. |
Ich kann meinen Platz erkennen und mich entsprechend meiner Position verhalten. | Я могу определить свое место и вести себя в соответствии со своим положением. |
| |
FLEXIBILITÄT. | ГИБКОСТЬ. |
Ich kann mein gewohntes Denken und Handeln an neue veränderte Situationen anpassen. | Я могу адаптировать свой привычный образ мыслей и действий к новым и меняющимся ситуациям. |
Ebenso kann ich neue Aufgaben, Herausforderungen annehmen und mich ohne Angst mit Ihnen auseinandersetzen. | Я также могу брать на себя новые задачи и проблемы и справляться с ними без страха. |
| |
INITIATIVE ERGREIFEN KÖNNEN. | МОГУ ПРОЯВЛЯТЬ ИНИЦИАТИВУ. |
Ich unternehme selbständig etwas; ich bleibe nicht bei Ideen und Wünschen stehen, sondern setze sie auch in die Tat um. | Я делаю все самостоятельно; я не останавливаюсь на идеях и желаниях, а воплощаю их в жизнь. |
Ich handle aus Freude an meiner Tätigkeit und meinen Fähigkeiten und aus eigenem Antrieb. | Я получаю удовольствие от своей работы и своих способностей и действую по собственной инициативе. |
Kompetenzbilanz aus Freiwilligenengagement — Kompetenzliste 1 KREATIVITÄT. | Оценка навыков, полученных в ходе волонтерской деятельности, — список навыков 1 КРЕАТИВНОСТЬ. |
Ich bin experimentierfreudig und bereit, neue Wege zu gehen. | Я люблю экспериментировать и готов к новым свершениям. |
Ich kann unkonventionelle, ungewöhnliche neue Ideen entwickeln und dementsprechend umzusetzen. | Я могу разрабатывать нестандартные, необычные новые идеи и реализовывать их соответствующим образом. |
Ich bin einfallsreich, habe Phantasie und probiere gerne auch Neues aus. | Я обладаю богатым воображением и люблю пробовать новое. |
| |
LEISTUNGSBEREITSCHAFT. | ГОТОВНОСТЬ К РАБОТЕ. |
Ich bin bereit, Arbeitsaufgaben freiwillig und motiviert zu übernehmen und dabei hohes Engagement zu zeigen. | Я готов добровольно и мотивированно браться за работу, демонстрируя высокий уровень самоотдачи. |
Dabei kann ich sowohl qualitativ als auch quantitativ gute Ergebnisse erbringen, ohne mich von Misserfolgen entmutigen zu lassen. | Я могу добиваться хороших результатов как в качественном, так и в количественном отношении, не расстраиваясь из-за неудач. |
Ich kann mich immer wieder neu motivieren, auch nach Rückschlägen. | Я могу мотивировать себя снова и снова, даже после неудач. |
| |
LERNBEREITSCHAFT. | ГОТОВНОСТЬ К ОБУЧЕНИЮ. |
Ich bin Neuem gegenüber aufgeschlossen und lerne aus meinen Erfolgen und auch Misserfolgen. | Я открыт для всего нового и учусь на своих успехах и неудачах. |
Ich habe großes Interesse an neuen Entwicklungen und Informationen, dazu kann ich mir innerhalb eines angemessenen Zeitraums neues Wissen und Fähigkeiten aneignen. | Меня очень интересуют новые разработки и информация, и я могу приобрести новые знания и навыки в разумные сроки. |
| |
LOGISCHES DENKEN. | ЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ. |
Aus vorliegenden Fakten ziehe ich richtige Folgerungen. | Я делаю правильные выводы из имеющихся фактов. |
Ich kann Zusammenhänge schnell erfassen und auf den Punkt bringen. | Я могу быстро понять взаимосвязь и вникнуть в суть вопроса. |
Ich kann rasch und genau mit Zahlen umgehen. | Я могу быстро и точно работать с цифрами. |
| |
SELBSTBEHAUPTUNG. | САМОУТВЕРЖДЕНИЕ. |
Ich bin von meinen Fähigkeiten überzeugt und fühle mich den mir gestellten Anforderungen gewachsen. | Я уверен в своих силах и чувствую, что справлюсь с предъявляемыми ко мне требованиями. |
Ebenso bin ich mir meiner eigenen Bedürfnisse und Ziele bewusst, kann sie selbstbewusst ausdrücken und auch gegen die Meinungen und Interessen anderer vertreten. | Я также осознаю свои потребности и цели, могу уверенно выражать их и противостоять мнению и интересам других людей. |
Dabei grenze ich mich klar von anderen ab. | При этом я четко отличаю себя от других. |
| |
SELBSTSTEUERUNG. | САМОКОНТРОЛЬ. |
Ich kann Arbeitsaufgaben und Zuständigkeiten für mich in meinem Umfeld selbstständig erkennen und Schritte zu ihrer Umsetzung entwickeln. | Я могу самостоятельно определять рабочие задачи и обязанности для себя в своем окружении и разрабатывать шаги по их выполнению. |
Auf der Grundlage meiner persönlichen Ziele plane und organisiere ich meinen Tagesablauf; hierbei nutze ich verantwortlich meine individuellen Ressourcen. | Я планирую и организую свой распорядок дня, исходя из своих личных целей; при этом я ответственно использую свои индивидуальные ресурсы. |
Ich sorge neben meinen Arbeitsanforderungen für Ausgleich und Entspannung, um meine eigene Gesundheit zu pflegen. | В дополнение к требованиям моей работы я слежу за балансом и отдыхом, чтобы заботиться о своем здоровье. |
SORGFALT. | АККУРАТНОСТЬ. |
Ich erledige Arbeitsaufträge gewissenhaft, gründlich, vollständig und verlässlich. | Я выполняю рабочие задания добросовестно, тщательно, полностью и надежно. |
Hierbei wahre ich auch den Überblick, achte ich auf geordnete Unterlagen und auf die Dokumentation von Vorgängen und wichtigen Details. | При этом я сохраняю обзор, уделяю внимание организованным документам и документированию процессов и важных деталей. |
| |
VERANTWORTUNGSBEREITSCHAFT. | ГОТОВНОСТЬ БРАТЬ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. |
Ich kann die Folgen meiner Entscheidungen abschätzen und mir ein selbständiges Urteil bilden. | Я могу выполнять F |
Ich handle daher umsichtig und überlegt, kann initiativ Aufgaben übernehmen, Entscheidungen treffen und für die Konsequenzen die Verantwortung intern und extern übernehmen. | |
| |
VERBALES AUSDRUCKSVERMÖGEN. | |
Gedanken, Pläne, Ziele, Präsentationen kann ich auf den Punkt bringen und diese für andere verständlich und präzise erklären. | |
Ich beschränke mich hierbei zwar auf das Wesentliche, drücke mich dennoch vollständig und klar aus. | |
Hierfür steht mir mein umfangreicher Wortschatz zur Verfügung. | |
Ich bilde grammatikalisch korrekte und vollständige Sätze und kann auf ein gewisses Maß an Schlagfertigkeit zurückgreifen. | |
| |
ZIELORIENTIERTES HANDELN. | |
Ich setze mir anspruchsvolle und erreichbare Ziele mit geeigneten Realisierungsschritten. | |
Ich kann auch zusammen mit anderen Ziele entwickeln und vereinbaren. | |
Zudem verliere ich auch in schwierigen Situationen oder sich verändernden Rahmenbedingungen die Ziele nicht aus den Augen und verfolge sie weiterhin im gegebenen Zeitrahmen mit Engagement. | |
| |
SOZIAL-KOMMUNIKATIVE KOMPETENZEN. | |
EINFÜHLUNGSVERMÖGEN (= EMPATHIE) Ich bin an anderen Menschen und ihren Themen / Situationen interessiert und kann jederzeit Kontakte herstellen. | |
Ich kann mich in die Probleme anderer hineindenken, ich kann Zuhören und achte darauf, was und wie andere mir etwas mitteilen. | |
Dabei wahre ich genug Abstand, um mir die Schwierigkeiten anderer nicht zu Eigen zu machen. | |
| |
FÄHIGKEIT, ANDERE ZU MOTIVIEREN. | |
Wenn ich von einer Sache überzeugt bin, kann ich andere dafür begeistern. | |
Ich sichere eine tragfähige Leistungsbereitschaft durch positive Rückmeldungen und Anerkennung der erbrachten Leistung. | |
| |
INTERKULTURELLE KOMPETENZ. | |
Ich bin mir über die vorherrschenden Unterschiede in verschiedenen Kulturen bewusst und weiß, dass politische, wirtschaftliche und soziale Verhältnisse das Denken beeinflussen. | |
Ich begegne anderen Kulturen mit Wertschätzung und kann daher mit Menschen aus anderen Kulturen kommunizieren und arbeiten. | |
| |
KOMMUNIKATIONSFÄHIGKEIT. | |
Ich kann sowohl Kontakte herstellen als auch ein Gespräch anstoßen. | |
Ebenso kann ich mit mehreren Partnern ein Gespräch führen oder einzelnen aufmerksam zuhören oder einen schwierigen Dialog aufrechterhalten. | |
Zudem vermittele ich meinen Gesprächspartnern Wertschätzung und Achtung. | |
| |
KONFLIKTMANAGEMENT. | |
Ich kann in Konfliktsituationen mit verschiedenen Sichtweisen und Interessen konstruktiv umgehen, ich erkenne die Ursachen von Konflikten, kann unterschiedliche Sichtweisen ansprechen und bin in der Lage, Lösungen zu entwickeln, in denen niemand als Verlierer zurückbleibt. | |
| |
KRITIKFÄHIGKEIT. | |
Ich kann Probleme ansprechen und Kritik an anderen oder ihrer Arbeit mit Wertschätzung rückmelden, so dass sie für die andere Person akzeptabel und dienlich ist. | |
Ich kann andere Standpunkte annehmen und bin für kritische Rückmeldungen dankbar. | |
| |
TEAMFÄHIGKEIT – KOOPERATIONSBEREITSCHAFT. | |
Ich besitze die Fähigkeit, fair und kollegial im Team gemeinsam Ziele zu definieren und zu erreichen. | |
Ich kann mich voll und ganz für die gemeinsamen Ziele einsetzen. | |
Des Weiteren kann ich meine eigenen Fähigkeiten konstruktiv einbringen, aber auch mit Kritik umgehen. | |
Außerdem kann ich problemlos zugunsten von gemeinsamen Lösungen meine Informationen einbringen und Kompromisse schließen. | |
Auch fällt es mir nicht schwer, Unterstützung anzunehmen sowie anzubieten. | |
| |
TOLERANZ. | |
Ich sehe Verschiedenheit als Chance für Entwicklung. | |
Wenn andere in ihrer jeweiligen Art mir missfallen, akzeptiere ich sie trotzdem und lasse andere Meinungen und Wertvorstellungen zu. | |
| |
VERHANDLUNGSFÄHIGKEIT. | |
Ich entwickle Strategien für mein Vorgehen und trete in Verhandlungen selbstsicher und souverän auf und kann meine eigenen Interessen gut vertreten. | |
Mit meinen Verhandlungspartnern komme ich erfolgreich und diplomatisch zu einem gemeinsamen Ergebnis. | |
| |
ZUVERLÄSSIGKEIT. | |
Ich halte mich an die Regeln und Absprachen, die ich mit anderen vereinbart habe. | |
Andere können sich auf meine Aussagen verlassen; ich erledige meine Aufgaben in der zugesagten Qualität. | |
| |
AKTIVITÄTS- UND UMSETZUNGSORIENTIERTE KOMPETENZEN. | |
| |
ANALYSEFÄHIGKEIT. | |
Ich kann umfangreiche und komplexe Zusammenhänge in kurzer Zeit erfassen und ordnen, das Wesentliche herausfiltern und allgemein verständlich darstellen. | |
| |
BEURTEILUNGSVERMÖGEN. | |
Ich besitze die Fähigkeit, aus einer angemessenen Distanz heraus Situationen, Personen bzw. | |
Vorgänge zu erfassen und objektiv und sachlich so einzuschätzen, dass daraus Konsequenzen gezogen werden können. | |
| |
FÄHIGKEIT ZU DELEGIEREN. | |
Ich kann unterscheiden zwischen Aufgaben, die ich an andere weitergeben kann und solchen, die ich selbst erledigen muss. | |
Ich kann die individuellen Fähigkeiten anderer erkennen und daher die Aufgaben entsprechend der jeweiligen Stärken weitergeben. | |
Ich vertraue auf die Fähigkeiten anderer und darauf, dass sie ihre Aufgaben eigenständig bearbeiten und selbst verantworten. | |
| |
FÄHIGKEIT ZU KONTROLLIEREN. | |
Ich kann Aufgaben, die überprüft werden müssen, erkennen und dafür ein notwendiges Maß an Kontrolle durchführen, ohne dabei misstrauisch zu sein. | |
| |
KONZEPTIONELLE FÄHIGKEITEN. | |
Ich kann eine Situation erfassen und adäquate Schlussfolgerungen daraus ziehen. | |
Ich kann Ideen und Vorstellungen in Ziele und Inhalte übersetzen und dazu passende Handlungsschritte entwickeln. | |
Dabei beziehe ich auch die vorhandenen Rahmenbedingungen mit ein. | |
| |
KUNDENORIENTIERUNG. | |
Ich kann die Bedürfnisse von Kunden / Partnern usw. | |
erkennen und im Sinne von Service und Qualität angemessen damit umgehen. | |
Ich bringe meinen Kunden Wertschätzung entgegen; dabei vernachlässige ich weder meine Interessen noch die meiner Kunden. | |
| |
NUTZEN VON WISSEN UND INFORMATION. | |
Ich weiß, dass ich nicht alles wissen muss; ich weiß jedoch, wo ich welche Informationen finde. | |
Dabei kann ich Wichtiges von Unwichtigem unterscheiden. | |
Ich habe den Überblick über die Aufgaben / Interessen der anderen und kann ihnen meine Informationen in geeigneter Form zur Verfügung stellen. | |
| |
ORGANISATIONSFÄHIGKEIT- PLANEN. | |
Ich kann Ziele in Arbeitsaufgaben umsetzen und dabei die verfügbaren Ressourcen optimal einbauen. | |
Dabei beziehe ich Erfahrungen aus der Vergangenheit mit ein und berücksichtige auch zukünftige Entwicklungen. | |
Ich kann verschiedene Arbeitsaufgaben miteinander koordinieren und in eine sinnvolle Abfolge bringen. | |
| |
PROBLEMLÖSEFÄHIGKEIT. | |
Ich kann erkennen, was ein Problem zu einem Problem macht; dabei kann ich die Zusammenhänge von Ursache und Wirkung erkennen. | |
Darauf aufbauend ist es mir möglich, die mit dem Problem verbundenen Chancen und Risiken zu erkennen und zu bewerten sowie geeignete Lösungen zu entwickeln und dabei auch die Beteiligten einbeziehen. | |
| |
RISIKOBEREITSCHAFT. | |
Ich bin bereit, neue und noch nicht gesicherte Wege zu gehen. | |
Dabei gehe ich allerdings bedacht vor: Ich kann die gegebenen Situationen sachgerecht beurteilen, hole mir Informationen und beziehe Fachleute bei der Entscheidung mit ein. | |
Auf dieser Grundlage wäge ich die Chancen und Risiken ab und riskiere durchaus auch einen Misserfolg, wenn er neue Erfahrungen ermöglicht. | |
| |
STRESSBEWÄLTIGUNG — BELASTBARKEIT. | |
Ich lasse mich auch bei hoher Arbeitsbelastung nicht aus der Ruhe bringen, sondern gehe meine Aufgaben systematisch und konzentriert an. | |
Das heißt für mich, dass ich in der Stresssituation selbst kontrolliert und emotional stabil bleiben kann und möglichst gleich bleibende Leistung erbringe. | |
Den erlebten Stress baue ich aber auch über geeignete (z. | |
B. | |
sportliche) Aktivitäten ab. | |
| |
VERÄNDERUNGEN INITIIEREN UND UMSETZEN. | |
Ich bin offen gegenüber Neuem und Unbekanntem. | |
Veränderungen sehe ich als Chancen für die Zukunft. | |
Ich entwickele gerne neue Visionen und bin mir über die neuen Bedingungen und damit verbundenen neuen (Lösungs-)Wege im Klaren. | |
Ich treibe Veränderungen voran, ohne dabei die anderen Beteiligten aus dem Blick zu verlieren. | |
| |
ZEITMANAGEMENT. | |
Ich löse gestellte Aufgaben und Ziele im vereinbarten Zeitrahmen. | |
Für größere Projekte entwickele ich stets einen Zeitplan und halte diesen ein. | |
Des Weiteren achte ich aber auch darauf, mir Zeiträume für Erholungsphasen einzuräumen. | |
| |
ZUKUNFTSFÄHIGKEIT – VORAUSSCHAUENDES DENKEN. | |
Ich sehe die zukünftige Entwicklung als Herausforderung. | |
Ich kann durch selbst eingeholte Informationen und eigene Überlegungen zukünftige Entwicklungen einschätzen und dementsprechend vorausschauend handeln. | |
Mein Verhalten passe ich an meine eigene Zukunftsvision an. | |
| |
FACHLICH-METHODISCHE KOMPETENZEN. | |
| |
SCHRIFTLICHES AUSDRUCKSVERMÖGEN. | |
Meine Schriftsprache ist sehr deutlich und verständlich. | |
Ich verfüge über einen umfangreichen Wortschatz und Stilsicherheit, die eine situationsgerechte Wortwahl garantieren. | |
| |
UMWELTBEWUSSTSEIN. | |
Ich eigne mir das nötige Wissen an, um verantwortungsbewusst die Umwelt zu schützen und Verhalten mit schädlicher Wirkung auf die Umwelt zu unterlassen. | |
| |
WEITERE BERUFLICH-FACHLICHE KOMPETENZEN: | |