таб № 20230420_2004
| Ich mache den Tee. (der Tee; Akkusativ) | Я делаю чай. |
| Ich gieße den Tee ein. (der Tee; Akkusativ) | Я наливаю чай. |
| Ich nehme einen Löffel. (der Löffel; Akkusativ) | Я беру ложку. |
| ein Stück Zucker. (der Zucker; Nomemativ) | Один кусок сахара. |
| Ich gebe einen Stück Zucker hinein. (der Zucker; Akkusativ) | Я кладу один кусок сахара. (… сахар во внутрь) |
| Ich trinke den Tee. (der Tee) | Я пью чай. |
| Ich trinke den Kaffee. (der Kaffee) | |
| Ich sehe jeden Tag meine Töchter. (die Tochter) | Я каждый день вижу моих дочерей. |
| Ich sehe jeden Tag meine Frau. (die Frau) | Я каждый день вижу мою жену. |
| Ich sehe jeden Tag meinen Computer. (der Computer) | Я каждый день вижу мой компьютер. |
| Ich sehe jeden Tag (den / einen) Baum. (der Baum) | Я каждый день вижу дерево. |
| der Computer | компьютер |
| der Baum | дерево |
| der Tee | чай |
| der Löffel | ложка |
| die Tochter <-, Töchter> [ˈtɔxtɐ,̍tœçtɐ] | дочерей |
| die Frau <-, -en> [fraʊ] | женщина (моя жена) |
| geben [ˈge:bən] ГЛ. перех. gab, gegeben | давать |
| gießen [ˈgi:sən] ГЛ. перех. goss, gegossen | лить, наливать, проливать, поливать |
| gießen [ˈgi:sən] ГЛ. неперех. разг. (regnen) | лить |
| es gießt in Strömen | льёт как из ведра |
| strömen [ˈʃtrø:mən] ГЛ. неперех. | течь |
| Это мужчина. Это не мужчина, это
женщина. У нее нет мужчины. – Das ist ein Mann. Das ist kein Mann, das ist eine Frau. Sie hat keinen Mann. |
|
| Это квартира. Это не квартира, это
дом. У меня нет квартиры. – Das ist eine Wohnung. Das ist keine Wohnung, das ist ein Haus. Ich habe keine Wohnung. |
|
| Это машина. Это не машина, это
автобус. У меня нет машины. – Das ist ein Auto. Das ist kein Auto, das ist ein Bus. Ich habe kein Auto. |
|