Перейти к содержимому

___ ~ Possessivpronomen = Possessivartikel. Притяжательные местоимения в Немецком. (dein deine deinem deinen deiner deines du er es euer eure eurem euren eurer eures ich ihr Ihre Ihrem Ihren Ihrer Ihres mein meine meinem meinen meiner meines sein seine seinem seinen seiner seines sie unser unsere unserem unseren unserer unseres wir)

  • Nominativ (N) – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?) 
  • Akkusativ (Akk) — wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)
  • Dativ (D) —  wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
  • Genitiv (G) – wessen? (чей? чья? чье?)

tab№20230429_2118

Nominativ Akkusativ Dativ Genitiv
m nt f Pl m nt f Pl m nt f Pl m nt f Pl
    -e -en   -e -em -er -en -es -er
ich  mein  meine  meinen  mein  meine  meinem  meiner  meinen  meines  meiner 
du  dein  deine  deinen  dein  deine  deinem  deiner  deinen  deines  deiner 
er  sein  seine  seinen  sein  seine  seinem  seiner  seinen  seines  seiner 
sie  ihr  ihre  ihren  ihr  ihre  ihrem  ihrer  ihren  ihres  ihrer 
es  sein  seine  seinen  sein  seine  seinem  seiner  seinen  seines  seiner 
wir  unser  unsere  unseren  unser  unsere  unserem  unserer  unseren  unseres  unserer 
ihr  euer  eure  euren  euer  eure  eurem  eurer  euren  eures  eurer 
sie  ihr  ihre  ihren  ihr  ihre  ihrem  ihrer  ihren  ihres  ihrer 
Sie  Ihr  Ihre  Ihren  Ihr  Ihre  Ihrem  Ihrer  Ihren  Ihres  Ihrer 

tab№20230731_1821

для наглядности выше «склонение Существительных»
ниже «склонение притяжательных местоимений» (они совпадают, но есть одно исключение)

из колонки «Genetiv» в таблице «Personalpronomen Личных-местоимений» удалив окончание -er и получаем начало таблицы «Possessivartikel Притяжательных-местоимений» ! (ниже наглядно)

Употребление притяжательных местоимений

В немецком языке каждому лицу соответствует свое притяжательное местоимение, в
отличие от русского языка, где обычно во всех лицах употребляется местоимение «свой».
Сравните:
Ich liebe meine Stadt. Я люблю свой город.
Du liebst deine Stadt. Ты любишь свой город,
Er liebt seine Stadt. Он любит свой город.
Sie liebt ihre Stadt. Она любит свой город.
Wir lieben unsere Stadt. Мы любим свой город.
Ihr liebt eure Stadt. Вы любите свой город.
Sie lieben ihre Stadt. Они любят свой город.

При выборе притяжательного местоимения 3-го лица единственного числа sein и ihr
нужно учитывать род существительного, которому принадлежит предмет. Для мужского и
среднего рода употребляется местоимение sein, а для женского рода ihr, в 3-м лице
множественного числа независимо от рода — местоимение ihr, например:
Er kämpft für seine Rechte. Он борется за свои права.
Sie kämpft für ihre Rechte. Она борется за свои права.
Sie kämpft für ihre Rechte. Они борются за свои права.

Окончание притяжательного местоимения зависит от рода, числа и падежа того
существительного, перед которым оно стоит. Например:
Wir bestätigen unseren Plan. Мы утверждаем свой план.
Wir besprechen unser Projekt. Мы обсуждаем наш проект.
Wir studieren unsere Verfassung. Мы изучаем нашу конституцию

URL-1 источник

URL-2 источник


  1. Was sagst du  deinem Chef? (Dativ) – Что ты скажешь своему шефу? (Chef (м.р.) – шеф, начальник)
  2. Ich habe viel Glück in meinem  Leben gehabt. (Dativ) – В моей жизни было много счастья. (Glück (ср.р.) – счастье, Leben (ср.р.) – жизнь)
  3. Wir kaufen ein Fahrrad unseren für  Sohn. (Akkusativ) – Мы покупаем велосипед для нашего сына. (Fahrrad (ср.р.) – велосипед, für – для, Sohn (м.р.) – сын)
    für -> Akkusativ
  4. Warum verkauft sie ihre Wohnung? (Akkusativ) – Почему она продает свою квартиру? (warum – почему, verkaufen – продавать, Wohnung (ж.р.) – квартира)
  5. Darf ich meinen Freund einladen? (Akkusativ) – Могу я пригласить моего друга? (einladen – приглашать, Freund (м.р.) – друг)
  6. Kinder, stört  eure Oma nicht! (Akkusativ) – Дети, не мешайте вашей бабушке! (stören – мешать, беспокоить, Oma (ж.р) – бабушка)
  7. Das ist das Auto meines Freundes. (Genitiv) – Это машина моего друга. (Freund (м.р.) – друг)
  8. Kinder, ihr müsst eurem Vater zuhören! (Dativ) – Дети, вы должны внимательно слушать вашего отца! (zuhören – внимательно слушать, Vater (м.р.) – отец)
  9. Ist es die Jacht von ihrem Mann? (Dativ) – Это яхта Вашего мужа? (Jacht (ж.р) – яхта)
  10.  Unser Enkel geht im Herbst in die erste Klasse. (Nominativ) – Наш внук идет осенью в первый класс. (Enkel (м.р.) – внук, Herbst (м.р.) – осень, erste – первый)
  11. Ich bin mit meinem  Leben zufrieden. (Dativ) – Я доволен моей жизнью. (Leben (ср.р.) – жизнь, zufrieden – довольный)
  12. Das sind die Freunde meines  Schwiegersohnes. (Genitiv) – Это друзья моего зятя. (Schwiegersohn (м.р.) – зять).
  13. Sie kann stundenlang am Telefon mit ihren Freundinnen sprechen. (Dativ) – Она может часами говорить по телефону со своими подругами. (stundenlang – часами, Freundinnen (мн.ч.) – подруги, Freundin (ж.р.) – подруга)
  14. Er regt sich über seine  Enkelin auf. (Akkusativ) – Он беспокоится о своей внучке. (sich aufregen – беспокоиться, нервничать, Enkelin (ж.р.) – внучка)
  15. Ist es sein Auto? – Nein, das ist das Auto seines Kollegen. (Genitiv) – Это его машина? – Нет, это машина его коллеги. (Auto (ср.р.) – машина, Kollege (м.р.) – коллега)
  16. Hans, Anna! Wann kommt  euer Neffe nach Wien? – Ханс, Анна! Когда ваш племянник приедет в Вену? (Neffe (м.р.) – племянник, Wien – Вена)
  17.  Meiner Meinung nach ist es sinnlos. (Dativ) – По моему мнению, это бессмысленно. (Meinung (ж.р.) – мнение, sinnlos – бессмысленно)
  18. Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter. (Dativ) – У нее хорошие отношения со своей свекровью. (Verhältnis (ср.р.) – отношение, Schwiegermutter (ж.р.) – свекровь/теща)
  19.  Meine Eltern erlauben das nie. (Nominativ) – Мои родители никогда это не разрешат. (erlauben – разрешать, nie – никогда)
  20.  Euer Wecker klingelt um 6 Uhr. Ihr müsst gleich aufstehen. (Nominativ) – Ваш будильник прозвенит в 6 часов. Вы должны сразу встать. (Wecker (м.р.) – будильник, klingeln – звенеть, Uhr – час, gleich – сразу, aufstehen – вставать)
  21.  Ihre Kinder sind schon erwachsen. (Nominativ) – Их дети уже взрослые. (erwachsen – взрослый)

Was sagst du deinem Chef?
Ich habe viel Glück in meinem Leben gehabt.
Wir kaufen ein Fahrrad unseren für Sohn.
Warum verkauft sie ihre Wohnung?
Darf ich meinen Freund einladen?
Kinder, stört eure Oma nicht!
Das ist das Auto meines Freundes.
Kinder, ihr müsst eurem Vater zuhören!
Ist es die Jacht von ihrem Mann?
Unser Enkel geht im Herbst in die erste Klasse.
Ich bin mit meinem Leben zufrieden.
Das sind die Freunde meines Schwiegersohnes.
Sie kann stundenlang am Telefon mit ihren Freundinnen sprechen.
Er regt sich über seine Enkelin auf.
Ist es sein Auto?
Hans, Anna! Wann kommt euer Neffe nach Wien?
Meiner Meinung nach ist es sinnlos.
Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihrer Schwiegermutter.
Meine Eltern erlauben das nie.
Euer Wecker klingelt um 6 Uhr. Ihr müsst gleich aufstehen.
Kinder sind schon erwachsen.



Possessivoronomen_im_Nominativ

Possessivoronomen

word.cbm.ua

Nominativ


Possessivpronomen in Nominativ


Possessivpronomen in Nominativ


Possessivpronomen in Akkusativ

Possessivpronomen im Akkusativ – sprechenwirdeutsch



Possessivpronomen in Dativ


1.cbm.ua — Обработать и удалить.

Ich verkaufe meinen Laptop Ich will meinen Laptop verkaufen
Du verkaufst deinen Laptop Du Willst deinen Laptop verkaufen
Er verkauft seinen Laptop — Er will seinen Laptop verkaufen
Sie verkauft ihren Laptop Sie will ihren Laptop verkaufen
Wir verkaufen unseren Laptop — Wir wollen unseren Laptop verkaufen
Ihr verkauft euren Laptop Ihr wollt euren Laptop verkaufen
Sie verkaufen ihren Laptop Sie wollen ihren Laptop verkaufen

_

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *