| ном | Seite | N_Lektion | Lektion | груп | Wortliste | Ukrainisch |
| 1 | 1 | 1 | Begrüßungen | Begrüßung und Abschied | Привітання та прощання |
| 2 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Hallo. | Привіт. |
| 3 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Hallo, Frau … | Привіт, пані … |
| 4 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Hallo, Herr … | Привіт, пане … |
| 5 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Guten Morgen. | Доброго ранку. |
| 6 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Guten Tag. | Добрий день. |
| 7 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Guten Abend. | Добрий вечір. |
| 8 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Gute Nacht. | На добраніч. |
| 9 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Tschüs. | Бувай. |
| 10 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Auf Wiedersehen. | До побачення. |
| | | | | | |
| 11 | 1 | 1 | Begrüßungen | Vorstellung | Знайомство |
| 12 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Wie heißen Sie? | Як Вас звати? |
| 13 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Ich heiße … | Мене звати … |
| 14 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Nachfragen | Перепитати |
| 15 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Wie bitte? | Вибачте? |
| 16 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Wie schreibt man das? | Як це пишеться? |
| | | | | | |
| 17 | 1 | 1 | Begrüßungen | Befinden | Самопочуття |
| 18 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Wie geht es Ihnen? | Як Ваші справи? |
| 19 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Danke, gut. | Добре, дякую. |
| 20 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Und Ihnen? | А у Вас? |
| 21 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Auch gut. | Також добре. |
| 22 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Super. | Супер. |
| 23 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Sehr gut. | Дуже добре. |
| 24 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Es geht. | Нормально. |
| 25 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Nicht so gut. | Не дуже добре. |
| | | | | | |
| 26 | 1 | 1 | Begrüßungen | Uhrzeit | Години |
| 27 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Wie spät ist es? | Котра година? |
| 28 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Es ist halb acht. | Пів на восьму. |
| | | | | | |
| 29 | 1 | 1 | Begrüßungen | Kurssprache | Мова на уроці |
| 30 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Hören Sie. | Слухайте. |
| 31 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Lesen Sie. | Читайте. |
| 32 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Schreiben Sie. | Пишіть. |
| 33 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Sprechen Sie. | Говоріть. |
| 34 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Sprechen Sie nach. | Повторіть. |
| 35 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Buchstabieren Sie. | Прочитайте по буквам. |
| 36 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Zeichnen Sie. | Малюйте. |
| 37 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Fragen Sie. | Запитуйте. |
| 38 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Antworten Sie. | Відповідайте. |
| 39 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Diktieren Sie. | Диктуйте. |
| 40 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Ergänzen Sie. | Вставте. |
| 41 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Kreuzen Sie an. | Відмітьте галочкою. |
| 42 | 1 | 1 | Begrüßungen | | Ordnen Sie zu. | Впорядкуйте. |
| | | | | | |
| 43 | 2 | 2 | Meine Familie | Familie | Сім’я |
| 44 | 2 | 2 | Meine Familie | | mein | мій / моє |
| 45 | 2 | 2 | Meine Familie | | (der) Vater | тато |
| 46 | 2 | 2 | Meine Familie | | (der) Bruder | брат |
| 47 | 2 | 2 | Meine Familie | | (der) Sohn | син |
| 48 | 2 | 2 | Meine Familie | | (der) Mann | чоловік |
| 49 | 2 | 2 | Meine Familie | | meine моя, | мої |
| 50 | 2 | 2 | Meine Familie | | (die) Mutter | мати |
| 51 | 2 | 2 | Meine Familie | | (die) Schwester | сестра |
| 52 | 2 | 2 | Meine Familie | | (die) Tochter | дочка |
| 53 | 2 | 2 | Meine Familie | | (die) Frau жінка, | пані |
| | | | | | |
| 54 | 2 | 2 | Meine Familie | Fragen und Antworten zur Familie | Питання та відповіді про сім’ю |
| 55 | 2 | 2 | Meine Familie | | Wer ist das? | Хто це? |
| 56 | 2 | 2 | Meine Familie | | Das ist mein/meine … | Це мій (моє) / моя … |
| 57 | 2 | 2 | Meine Familie | | Wie heißt er/sie? | Як його / її звати? |
| 58 | 2 | 2 | Meine Familie | | Er / Sie heißt … | Його / Її звати … |
| 59 | 2 | 2 | Meine Familie | | Wie alt ist er / sie? | Скільки йому / їй років? |
| 60 | 2 | 2 | Meine Familie | | Er / Sie ist 30 Jahre alt. | Йому / Їй 30 років. |
| | | | | | |
| 61 | 2 | 2 | Meine Familie | Familienstand und Kinder | Сімейний стан і діти |
| 62 | 2 | 2 | Meine Familie | | Ich bin … / Er ist … / Sie ist … | Я … / Він … / Вона … |
| 63 | 2 | 2 | Meine Familie | | ledig. | неодружена / неодружений. |
| 64 | 2 | 2 | Meine Familie | | verheiratet. | одружена / одружений. |
| 65 | 2 | 2 | Meine Familie | | geschieden. | розлучена / розлучений. |
| 66 | 2 | 2 | Meine Familie | | verwitwet. | вдова / вдівець. |
| 67 | 2 | 2 | Meine Familie | | Ich habe … / Er hat … / Sie hat … | У мене … / У нього … / У неї … |
| 68 | 2 | 2 | Meine Familie | | ein Kind. | є дитина. |
| 69 | 2 | 2 | Meine Familie | | zwei Kinder. | є двоє дітей. |
| 70 | 2 | 2 | Meine Familie | | keine Kinder. | немає дітей. |
| | | | | | |
| 71 | 2 | 3 | Herkunft | Fragen und Antworten zur Person | Особисті питання та відповіді |
| 72 | 2 | 3 | Herkunft | | Woher kommen Sie? | Звідки Ви? |
| 73 | 2 | 3 | Herkunft | | Aus … | З … |
| 74 | 2 | 3 | Herkunft | | Wo wohnen Sie? | Де Ви живете? |
| 75 | 2 | 3 | Herkunft | | In … | У / В … |
| 76 | 2 | 3 | Herkunft | | Wie ist Ihre Adresse? | Яка Ваша адреса? |
| 77 | 2 | 3 | Herkunft | | (die) Straße … | вулиця … |
| 78 | 2 | 3 | Herkunft | | Wie ist Ihre Telefonnummer? | Який у Вас номер телефону? |
| 79 | 2 | 3 | Herkunft | | Und Ihre Mobilnummer, bitte? | А Ваш номер мобільного телефону, будь ласка? |
| 80 | 2 | 3 | Herkunft | | Meine Telefonnummer ist … | Мій номер телефону … |
| 81 | 2 | 3 | Herkunft | | Die Vorwahl ist … | Код … |
| 82 | 2 | 3 | Herkunft | | und dann … | а потім … |
| 83 | 2 | 3 | Herkunft | | Vielen Dank. | Дуже дякую. |
| 84 | 2 | 3 | Herkunft | | Ich weiß nicht. | Я не знаю. |
| 85 | 2 | 3 | Herkunft | | Entschuldigung? | Вибачте? / Перепрошую? |
| 86 | 2 | 3 | Herkunft | | Noch einmal langsam bitte. | Ще раз повільно, будь ласка. |
| 87 | 3 | 3 | Herkunft | | Kommen Sie aus …? | Ви з …? |
| 88 | 3 | 3 | Herkunft | | Ja. / Nein. | Так. / Ні. |
| 89 | 3 | 3 | Herkunft | | Haben Sie Kinder? | У Вас є діти? |
| 90 | 3 | 3 | Herkunft | | Ja. Ich habe … | Так. У мене … |
| 91 | 3 | 3 | Herkunft | | Nein. Ich habe … | Ні. У мене … |
| 92 | 3 | 3 | Herkunft | | Sind sie verheiratet? | Вони одружені? |
| 93 | 3 | 3 | Herkunft | | Kommt er / sie aus …? | Він / Вона з …? |
| 94 | 3 | 3 | Herkunft | | Ist er / sie verheiratet? | Він / Вона одружений / одружена? |
| | | | | | |
| 95 | 3 | 3 | Herkunft | Formulare | Формуляри |
| 96 | 3 | 3 | Herkunft | | (der) Name | ім’я |
| 97 | 3 | 3 | Herkunft | | (das) Land | країна |
| 98 | 3 | 3 | Herkunft | | (die) Hauptstadt | столиця |
| 99 | 3 | 3 | Herkunft | | (die) Adresse | адреса |
| 100 | 3 | 3 | Herkunft | | (das) Telefon | телефон |
| 101 | 3 | 3 | Herkunft | | (die) Telefon- / Mobilnummer | номер телефону / мобільного телефону |
| 102 | 3 | 3 | Herkunft | | (die) Vorwahl | код |
| | | | | | |
| 103 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | Sprachen | Мови |
| 104 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Deutsch | німецька |
| 105 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Arabisch | арабська |
| 106 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Englisch | англійська |
| 107 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Ich spreche … | Я розмовляю … |
| 108 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | ein bisschen … | трохи … |
| 109 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Sprichst du …? | Ти розмовляєш …? |
| | | | | | |
| 110 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | Im Deutschkurs | На курсі німецької мови |
| 111 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Was machst du im Deutschkurs? | Що ти робиш на курсі німецької мови? |
| 112 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | lesen | читати |
| 113 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | hören | слухати |
| 114 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | singen | співати |
| 115 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Ich lerne Deutsch. | Я вчу німецьку. |
| 116 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | zeichnen | малювати (олівцями) |
| 117 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | sprechen | розмовляти |
| 118 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | schreiben | писати |
| 119 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | Pause machen | зробити перерву |
| | | | | | |
| 120 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | Deutschkurs: Informationen | Курс німецької мови: Інформація |
| 121 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (der) Teilnehmer | учасник |
| 122 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (die) Information | інформація |
| 123 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (die) Anmeldung | реєстрація |
| 124 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (der) Kursort місце | проведення курсу |
| 125 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (der) Deutschkurs | курс німецької мови |
| 126 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (die) Kurszeit | час курсу |
| 127 | 3 | 4 | Im Deutschkurs | | (der) Beginn | початок |
| | | | | | |
| 128 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | Zeiten | Вказівка часу |
| 129 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Wann ist der Kurs? | Коли (починається) курс? |
| 130 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Er beginnt um 9 Uhr. | Він починається о 9 годині. |
| 131 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Von 9 Uhr bis 11 Uhr. | З 9:00 до 11:00 години. |
| 132 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Er endet um 11 Uhr. | Він закінчується об 11 годині. |
| | | | | | |
| 133 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | Woche und Tage | Тиждень і дні тижня |
| 134 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Montag | понеділок |
| 135 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Dienstag | вівторок |
| 136 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Mittwoch | середа |
| 137 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Donnerstag | четвер |
| 138 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Freitag | п’ятниця |
| 139 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Samstag | субота |
| 140 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Sonntag | неділя |
| 141 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | (die) Woche | тиждень |
| 142 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | (der) Tag | день |
| 143 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Heute ist Montag. | Сьогодні понеділок. |
| 144 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Am Montag. | У понеділок. |
| 145 | 4 | 4 | Im Deutschkurs | | Von … bis … . | З … по … . |
| | | | | | |
| 146 | 4 | 5 | Aktivitäten | Aktivitäten | Вид діяльності (дозвілля) |
| 147 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Fahrrad fahren | їздити на велосипеді |
| 148 | 4 | 5 | Aktivitäten | | fernsehen | дивитися телевізор |
| 149 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Freunde besuchen | відвідувати друзів |
| 150 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Fußball spielen | грати в футбол |
| 151 | 4 | 5 | Aktivitäten | | kochen | куховарити |
| 152 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Musik hören | слухати музику |
| 153 | 4 | 5 | Aktivitäten | | schwimmen | плавати |
| 154 | 4 | 5 | Aktivitäten | | spazieren gehen | ходити на прогулянку |
| 155 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Ich lese gern. | Я охоче читаю. |
| 156 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Ich lese nicht gern. | Я не охоче читаю. |
| | | | | | |
| 157 | 4 | 5 | Aktivitäten | Zustimmung und Ablehnung | Схвалення та відхилення |
| 158 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Ich auch. | Я також. |
| 159 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Ich nicht. | Я ні. |
| 160 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Ja, stimmt. / Richtig. | Так, правильно. / Правильно. |
| 161 | 4 | 5 | Aktivitäten | | Nein, (das ist) falsch. | Ні, (це) неправильно. |
| | | | | | |
| 162 | 4 | 5 | Aktivitäten | Zeiten: Wann? | Вказівка часу: Коли? |
| 163 | 4 | 5 | Aktivitäten | | heute | сьогодні |
| 164 | 4 | 5 | Aktivitäten | | morgen | завтра |
| 165 | 4 | 5 | Aktivitäten | | am Morgen | вранці |
| 166 | 4 | 5 | Aktivitäten | | am Abend | ввечері |
| 167 | 4 | 5 | Aktivitäten | | um zwei Uhr | о другій годині |
| 168 | 4 | 5 | Aktivitäten | | im Januar | у січні |
| | | | | | |
| 169 | 5 | 5 | Aktivitäten | Monate | Місяці |
| 170 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Januar | січень |
| 171 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Februar | лютий |
| 172 | 5 | 5 | Aktivitäten | | März | березень |
| 173 | 5 | 5 | Aktivitäten | | April | квітень |
| 174 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Mai | травень |
| 175 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Juni | червень |
| 176 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Juli | липень |
| 177 | 5 | 5 | Aktivitäten | | August | серпень |
| 178 | 5 | 5 | Aktivitäten | | September | вересень |
| 179 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Oktober | жовтень |
| 180 | 5 | 5 | Aktivitäten | | November | листопад |
| 181 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Dezember | грудень |
| | | | | | |
| 182 | 5 | 5 | Aktivitäten | Zeiten: Wie oft? | Вказівка часу: Як часто? |
| 183 | 5 | 5 | Aktivitäten | | immer | завжди |
| 184 | 5 | 5 | Aktivitäten | | oft | часто |
| 185 | 5 | 5 | Aktivitäten | | manchmal | іноді |
| 186 | 5 | 5 | Aktivitäten | | nie | ніколи |
| | | | | | |
| 187 | 5 | 5 | Aktivitäten | Wetter | Погода |
| 188 | 5 | 5 | Aktivitäten | | (das) Wetter | погода |
| 189 | 5 | 5 | Aktivitäten | | gut | хороша |
| 190 | 5 | 5 | Aktivitäten | | schlecht | погана |
| 191 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Es regnet. | Падає дощ. / Дощить. |
| 192 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Die Sonne scheint. | Світить сонце. |
| 193 | 5 | 5 | Aktivitäten | | Es ist warm. / kalt. | Тепло. / Холодно. |
| | | | | | |
| 194 | 5 | 6 | Essen und Trinken | Essen und Trinken | Їжа та напої |
| 195 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Ananas | ананас |
| 196 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Banane | банан |
| 197 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (das) Brot | хліб |
| 198 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Butter | масло |
| 199 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (das) Fleisch | м’ясо |
| 200 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (das) Gemüse | овоч |
| 201 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Kaffee | кава |
| 202 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Käse | сир |
| 203 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Kiwi | ківі |
| 204 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Kuchen | пиріг |
| 205 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Milch | молоко |
| 206 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Nektarine | нектарин |
| 207 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (das) Obst | фрукти |
| 208 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Obstsalat | фруктовий салат |
| 209 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Orange | апельсин |
| 210 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Reis | рис |
| 211 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Saft | сік |
| 212 | 5 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Schokolade | шоколад |
| 213 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Tee | чай |
| 214 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | (das) Wasser | вода |
| 215 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | (die) Wurst | ковбаса |
| 216 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Zitronensaft | лимонний сік |
| 217 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | (der) Zucker | цукор |
| | | | | | |
| 218 | 6 | 6 | Essen und Trinken | Gern / nicht gern | Охоче / неохоче |
| 219 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | Ich lese gern. | Я охоче читаю. |
| 220 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | Ich trinke gern. | Я охоче п’ю. |
| | | | | | |
| 221 | 6 | 6 | Essen und Trinken | Zeiten: Wie oft? | Вказівка часу: Як часто? |
| 222 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | einmal / zweimal | один раз / двічі |
| 223 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | dreimal am Tag | тричі на день |
| | | | | | |
| 224 | 6 | 6 | Essen und Trinken | Weitere wichtige Wörter | Інші важливі слова |
| 225 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | brauchen | потребувати |
| 226 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | nehmen | брати |
| 227 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | waschen | мити |
| 228 | 6 | 6 | Essen und Trinken | | schälen | чистити |
| | | | | | |
| 229 | 6 | 7 | Einkaufen | Um Hilfe bitten | Просити допомоги |
| 230 | 6 | 7 | Einkaufen | | Entschuldigung. | Вибачте. |
| 231 | 6 | 7 | Einkaufen | | Ich brauche … | Мені потрібно … |
| 232 | 6 | 7 | Einkaufen | | Wo ist …? | Де …? |
| 233 | 6 | 7 | Einkaufen | | Da vorne. | Там попереду. |
| 234 | 6 | 7 | Einkaufen | | Da hinten. | Там позаду. |
| 235 | 6 | 7 | Einkaufen | | Danke. | Дякую. |
| 236 | 6 | 7 | Einkaufen | | Bitte. | Будь ласка. |
| 237 | 6 | 7 | Einkaufen | | Das weiß ich nicht. | Я цього не знаю. |
| 238 | 6 | 7 | Einkaufen | | Tut mir leid. | Мені прикро. |
| | | | | | |
| 239 | 6 | 7 | Einkaufen | Preise | Ціни |
| 240 | 6 | 7 | Einkaufen | | Was kostet …? | Скільки коштує …? |
| 241 | 6 | 7 | Einkaufen | | Zwei Euro neunzig. | Два євро дев’яносто. |
| 242 | 6 | 7 | Einkaufen | | Fünfzig Cent. | П’ятдесят центів. |
| 243 | 6 | 7 | Einkaufen | | das Kilo | кілограм |
| 244 | 6 | 7 | Einkaufen | | das Gramm | грам |
| 245 | 6 | 7 | Einkaufen | | das Stück | шматок |
| | | | | | |
| 246 | 6 | 7 | Einkaufen | Einkaufen | Покупки |
| 247 | 6 | 7 | Einkaufen | | Bitte sehr? | Будь ласка? |
| 248 | 6 | 7 | Einkaufen | | Haben Sie …? | У Вас є …? |
| 249 | 6 | 7 | Einkaufen | | Sonst noch etwas? | Ще щось? |
| 250 | 6 | 7 | Einkaufen | | Das ist alles. | Це все. |
| | | | | | |
| 251 | 6 | 7 | Einkaufen | Weitere wichtige Wörter | Інші важливі слова |
| 252 | 6 | 7 | Einkaufen | | die Kasse | каса |
| 253 | 6 | 7 | Einkaufen | | die Pizza | піца |
| 254 | 6 | 7 | Einkaufen | | der/das Joghurt | йогурт |
| 255 | 7 | 7 | Einkaufen | | das Rindfleisch | яловичина |
| 256 | 7 | 7 | Einkaufen | | das Schweinefleisch | свинина |
| 257 | 7 | 7 | Einkaufen | | das Hackfleisch | яловичий фарш |
| | | | | | |
| 258 | 7 | 8 | In der Stadt | Orte in der Stadt | У місті |
| 259 | 7 | 8 | In der Stadt | | die Apotheke | аптека |
| 260 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Bahnhof | вокзал |
| 261 | 7 | 8 | In der Stadt | | die Bank | банк |
| 262 | 7 | 8 | In der Stadt | | das Café | кафе |
| 263 | 7 | 8 | In der Stadt | | die Drogerie | галантерея |
| 264 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Kindergarten | дитячий садок |
| 265 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Kiosk | кіоск |
| 266 | 7 | 8 | In der Stadt | | das Krankenhaus | лікарня |
| 267 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Laden | магазин |
| 268 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Parkplatz | автостоянка |
| 269 | 7 | 8 | In der Stadt | | die Post | пошта |
| 270 | 7 | 8 | In der Stadt | | die Schule | школа |
| | | | | | |
| 271 | 7 | 8 | In der Stadt | Nach Orten fragen und Wege erklären | Запитувати та пояснювати дорогу |
| 272 | 7 | 8 | In der Stadt | | Entschuldigung, eine Frage …? | Вибачте, одне питання …? |
| 273 | 7 | 8 | In der Stadt | | Ist hier … in der Nähe? | Тут поблизу є …? |
| 274 | 7 | 8 | In der Stadt | | Ist hier irgendwo …? | Є тут десь …? |
| 275 | 7 | 8 | In der Stadt | | Wo ist (bitte) …? | Де …, будь ласка? |
| 276 | 7 | 8 | In der Stadt | | … ist ganz in der Nähe. … | дуже близько. |
| 277 | 7 | 8 | In der Stadt | | Gehen Sie links / rechts / geradeaus. | Ідіть наліво / направо / прямо. |
| 278 | 7 | 8 | In der Stadt | | zuerst | спочатку |
| 279 | 7 | 8 | In der Stadt | | dann | потім |
| 280 | 7 | 8 | In der Stadt | | wieder | знову |
| 281 | 7 | 8 | In der Stadt | | Gehen Sie die …straße entlang. | Ідіть вздовж вулиці … |
| | | | | | |
| 282 | 7 | 8 | In der Stadt | Verkehrsmittel | Транспортні засоби |
| 283 | 7 | 8 | In der Stadt | | das Auto | автомобіль |
| 284 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Bus | автобус |
| 285 | 7 | 8 | In der Stadt | | das Fahrrad | велосипед |
| 286 | 7 | 8 | In der Stadt | | die S-Bahn | електричка |
| 287 | 7 | 8 | In der Stadt | | die Straßenbahn | трамвай |
| 288 | 7 | 8 | In der Stadt | | die U-Bahn | метро |
| 289 | 7 | 8 | In der Stadt | | der Zug | поїзд |
| 290 | 7 | 8 | In der Stadt | | Ich fahre mit dem Auto / mit der U-Bahn. | Я їду на автомобілі / метро. |
| 291 | 7 | 8 | In der Stadt | | Ich gehe zu Fuß | Я іду пішки. |
| | | | | | |
| 292 | 7 | 8 | In der Stadt | Erlaubnis und Verbot | Дозвіл і заборона |
| 293 | 7 | 8 | In der Stadt | | Sie dürfen … | Вам дозволено … |
| 294 | 7 | 8 | In der Stadt | | Sie dürfen nicht … | Вам не дозволено … |
| | | | | | |
| 295 | 7 | 9 | Beruf | Berufe | Професії |
| 296 | 7 | 9 | Beruf | | der Altenpfleger / die Altenpflegerin | медбрат / медсестра (в будинку пристарілих) |
| 297 | 8 | 9 | Beruf | | der Arbeiter / die Arbeiterin | робочий / робоча |
| 298 | 8 | 9 | Beruf | | der Arzt / die Ärztin | лікар / лікарка |
| 299 | 8 | 9 | Beruf | | der Friseur / die Friseurin | перукар / перукарка |
| 300 | 8 | 9 | Beruf | | der Hausmann / die Hausfrau | домогосподар / домогосподарка |
| 301 | 8 | 9 | Beruf | | der Kellner / die Kellnerin | офіціант / офіціантка |
| 302 | 8 | 9 | Beruf | | der Koch / die Köchin | кухар / кухарка |
| 303 | 8 | 9 | Beruf | | der Maler / die Malerin | художник / художниця |
| 304 | 8 | 9 | Beruf | | die Reinigungskraft | прибираючий персонал |
| 305 | 8 | 9 | Beruf | | der Schneider / die Schneiderin | кравець / кравчиня |
| 306 | 8 | 9 | Beruf | | der Taxifahrer / die Taxifahrerin | водій таксі / водійка таксі |
| 307 | 8 | 9 | Beruf | | der Verkäufer / die Verkäuferin | продавець / продавчиця |
| 308 | 8 | 9 | Beruf | | Ich bin … (von Beruf). | Я … (за професією). |
| 309 | 8 | 9 | Beruf | | Ich habe eine Ausbildung als … | Я маю освіту … |
| 310 | 8 | 9 | Beruf | | Im Moment arbeite ich als … | Зараз я працюю … |
| 311 | 8 | 9 | Beruf | | Ich gehe zur Schule. | Я ходжу до школи. |
| 312 | 8 | 9 | Beruf | | Ich möchte … werden. | Я хотів би / хотіла б бути … |
| 313 | 8 | 9 | Beruf | | Ich mache eine Ausbildung. | Я проходжу навчання. |
| 314 | 8 | 9 | Beruf | | Am Montag habe ich frei. | У понеділок я вільний / вільна. |
| 315 | 8 | 9 | Beruf | | Ich arbeite Schicht. | Я працюю позмінно. |
| | | | | | |
| 316 | 8 | 9 | Beruf | Kleidung | Одяг |
| 317 | 8 | 9 | Beruf | | die Bluse | блузка |
| 318 | 8 | 9 | Beruf | | das Hemd | сорочка |
| 319 | 8 | 9 | Beruf | | die Hose | штани |
| 320 | 8 | 9 | Beruf | | die Jacke | куртка |
| 321 | 8 | 9 | Beruf | | das Kleid | сукня |
| 322 | 8 | 9 | Beruf | | der Rock | спідниця |
| 323 | 8 | 9 | Beruf | | das T-Shirt | футболка |
| 324 | 8 | 9 | Beruf | | der Pullover | светр |
| 325 | 8 | 9 | Beruf | | schön / hässlich | гарний (-а, -е, -і) / негарний (-а, -е, -і) |
| 326 | 8 | 9 | Beruf | | teuer / günstig | дорогий (-а, -е, -і) / дешевий (-а, -е, -і) |
| | | | | | |
| 327 | 8 | 9 | Beruf | Datum und Zeitangaben | Інформація про дату та час |
| 328 | 8 | 9 | Beruf | | am ersten Mai | першого травня |
| 329 | 8 | 9 | Beruf | | tagsüber | протягом дня |
| 330 | 8 | 9 | Beruf | | am Nachmittag | у другій половині дня |
| 331 | 8 | 9 | Beruf | | in der Nacht | вночі |
| | | | | | |
| 332 | 8 | 10 | Gesundheit | Mein Körper | Моє тіло |
| 333 | 8 | 10 | Gesundheit | | der Kopf, ¨-e | голова |
| 334 | 8 | 10 | Gesundheit | | das Ohr, -en | вухо |
| 335 | 8 | 10 | Gesundheit | | das Auge, -n | око |
| 336 | 8 | 10 | Gesundheit | | der Mund, ¨-er | рот |
| 337 | 8 | 10 | Gesundheit | | der Hals, ¨-e | шия, горло |
| 338 | 8 | 10 | Gesundheit | | die Hand, ¨-e | кисть руки |
| 339 | 8 | 10 | Gesundheit | | der Bauch, ¨-e | живіт |
| 340 | 8 | 10 | Gesundheit | | der Rücken, — | спина |
| 341 | 8 | 10 | Gesundheit | | das Bein, -e | нога |
| 342 | 8 | 10 | Gesundheit | | der Fuß, ¨-e | нога (стопа) |
| | | | | | |
| 343 | 9 | 10 | Gesundheit | Über Beschwerden und Schmerzen sprechen | Cкарги та болі |
| 344 | 9 | 10 | Gesundheit | | Mein Hals tut weh. | У мене болить горло. |
| 345 | 9 | 10 | Gesundheit | | Meine Ohren tun weh. | У мене болять вуха. |
| 346 | 9 | 10 | Gesundheit | | Ich bin krank / gesund. | Я хворий (-а) / здоровий (-а). |
| 347 | 9 | 10 | Gesundheit | | Ich habe Fieber. | У мене лихоманка. |
| 348 | 9 | 10 | Gesundheit | | Ich habe Zahnschmerzen. | У мене болить зуб. |
| 349 | 9 | 10 | Gesundheit | | Ich habe Husten. | У мене кашель. |
| 350 | 9 | 10 | Gesundheit | | Ich bin müde. | Я стомився / втомлена. |
| 351 | 9 | 10 | Gesundheit | | Ich bin erkältet. | Я застудився / застудилася. |
| | | | | | |
| 352 | 9 | 10 | Gesundheit | Ratschläge | Поради |
| 353 | 9 | 10 | Gesundheit | | Trinken Sie Tee. | Випийте чаю. |
| 354 | 9 | 10 | Gesundheit | | Bleiben Sie zu Hause. | Залишайтеся вдома. |
| 355 | 9 | 10 | Gesundheit | | Gehen Sie zum Arzt. | Ідіть до лікаря. |
| 356 | 9 | 10 | Gesundheit | | Schlafen Sie viel. | Спіть багато. |
| | | | | | |
| 357 | 9 | 10 | Gesundheit | Weitere wichtige Wörter | Інші важливі слова |
| 358 | 9 | 10 | Gesundheit | | schwanger | вагітна |
| 359 | 9 | 10 | Gesundheit | | das Rezept | рецепт |
| 360 | 9 | 10 | Gesundheit | | die Gesundheitskarte | медична картка |
| 361 | 9 | 10 | Gesundheit | | der Krankenschein | медична довідка |