Kreuzfahrt Songtext 1) Ich hab ein Schnäppchenangebot von «Aldi» angenommen. | Песня о круизе 1) Я принял выгодное предложение от «Aldi»,
|
2) Und für hundert Euro ′ne Kabine bekommen. | 2) И за сто евро получил каюту. |
3) Das erste Ziel: ein finnischer Fjord. | 3) Первая цель: финский фьорд. |
4) Mit mir 3.000 Leute an Bord. | 4) Вместе со мной на борту 3 000 человек. |
6) Dann mit voller Fahrt auf’s Meer hinaus: | 6) Затем полный вперёд, в открытое море: |
7) Keine Autobahn und keine Staus. | 7) Никаких шоссе и пробок. |
8) Endlose Freiheit, kein Land mehr zu seh′n, | 8) Бескрайняя свобода, земли больше не видно, |
9) Nur die 3.000 Leute sind mein Problem. | 9) Только эти 3 000 человек – моя проблема. |
11) Ich bin eher nicht so der gesellige Typ, | 11) Я вообще-то (скорее) не особо общительный, |
12) Kontakte sind mir eigentlich nicht so lieb. | 12) Контакты мне действительно не очень по душе. |
13) Zum Abendessen gibt es fangfrischen Fisch. | 13) На ужин свежепойманная рыба. |
der Fang, Fänge | ловля, добы́ча, … |
14) Ich setz’ mich an einen 12er Tisch. | 14) Я сажусь за 12-местный стол. |
16) Ich mache dann ein bisschen Konversation, | 16) Я веду (делаю) потом немного светскую беседу, |
17) Sage «Guten Appetit!», das war’s dann auch schon. | 17) Говорю «приятного аппетита!» – и всё на этом. |
das war’s dann auch schon
| выражение, означающее «и на этом всё», как завершение действия или разговора. |
18) Neben mir sitzen Inge und Jochen, | 18) Рядом со мной сидят Инге и Йохен, |
19) Und Inge quatscht mir das Fleisch von den Knochen. | 19) А Инге болтает так, что мясо с костей счищает. |
22) Eine Kreuzfahrt, die ist lustig! Da ist jede Menge los; | 22) Круиз – это весело! Здесь много (масса) всего происходит; |
die Menge, -n | большое количество, множество, ку́ча, ма́сса, мно́жество, толпа, … |
нажми чтобы развернуть
Da ist jede Menge los« используется для описания места или ситуации, где происходит много событий или активности. «Da» — наречие, означающее «там» или «здесь», указывает на место. «ist» — форма глагола sein (быть) в настоящем времени. «jede Menge« — выражение, означающее «куча«, «много» или «масса«. Это неформальный способ сказать, что чего-то очень много. «los» — используется в значении «происходит«, «творится» или «движение«. die Menge, -n — множество, количество, Толпа, большое количество, ку́ча, ма́сса, …
———— | |
23) Aber wenn man gern allein ist, ist der Spaß nicht ganz so groß … | 23) Но если ты любишь уединение, веселье не такое уж большое… |
24) Eine Kreuzfahrt, die ist lustig, eine Kreuzfahrt, die ist schön! | 24) Круиз – это весело, круиз – это прекрасно! |
25) Leider hab′ ich erst auf See bemerkt, dass ich nicht seefest bin … | 25) К сожалению, я понял (подметил) только на море, что не переношу качку (морская устойчивость, морской+праздник)… |
seefest die See, -n das Fest, -e ADJ fest (hart): ADJ fest (straff, kräftig): ADJ fest (dicht): ADJ fest (sicher): ADJ fest (Schlaf): ADJ fest (Wohnsitz): | морская устойчивость море, озеро праздник твёрдый (жесткий): крепкий, прочный (крепкий, сильный): плотный (плотный): обязательный (уверенный): глубокий (сон): постоянный (проживание): |
27) Am nächsten Tag hab′n wir Landgang in Schweden. | 27) На следующий день у нас высадка в Швеции. |
28) Ich bin seekrank, kann mich kaum bewegen.
| 28) Меня укачало (морская болезнь), я едва (почти не) двигаюсь. |
29) Ich bleibe an Bord, erkunde den Kahn. | 29) Остаюсь на борту, исследую судно (лодка). |
der Kahn, Kähne | лодка, баржа, плоскодонка, чёлн, маленькое судно |
erkunden erkundet · erkundete · hat erkundet | исследовать, выяснять, разведывать, выяснить, разведать, устанавливать, … |
das Synonym recherchieren recherchiert · recherchierte · hat recherchiert
| расследовать, исследовать, вести следствие, осуществить поиск, осуществлять поиск, провести расследование, проводить расследование, произвести розыски, производить розыски, разыскивать, собирать информацию, изучать, |
30) Inge sieht mich und schließt sich mir an. | 30) Инге замечает меня и присоединяется. |
— schließt sich an anschließen schließen schließt· schloss · hat geschlossen
| — возвратный глагол sich (присоединяться к кому-либо). закрывать, закрыть, завершать, запирать, делать выводы, делать заключение, заканчивать, заключать, кончаться, смыкать |
32) «Guck mal: Geschäfte! Kino! Theater!» | 32) «Смотри: Магазины! Кино! Театр!» |
33) Sie quatscht auf mich ein. «Oh, heiliger Vater !»
| 33) Она не замолкает (болтает без умолку). «О, святой отец !» |
«auf mich ein» — глагольная конструкция auf jemanden einquatschen означает «болтать без умолку с кем-то» или «заговаривать кого-то». | |
34) Dann sagt sie, sie mache sich Sorgen um mich.
| 34) Потом она говорит, что она беспокоится обо мне. |
35) Ich denke: «Oh Mann, wie entsorge ich dich?» | 35) Я думаю: «О, боже, как же от тебя избавиться?» |
37) Ich hab’ mal 4 Wochen lang in einem Kloster geschwiegen, | 37) Однажды я молчал 4 недели в монастыре,
|
schweigen — молчать, умалчивать, замолчать, не отвечать, не рассказать, скрывать, смолкать … schweigt · schwieg · hat geschwiegen | |
38) Kein Wort gesagt, nicht mal geschrieben. | 38) Ни слова не сказал, даже не написал. |
39) Jetzt stehe ich hier, Inge hat mich am Haken.
| 39) Теперь я стою здесь, Инге держит меня на крючке (зацепить). |
40) Und sie hört einfach nicht auf zu quaken. | 40) И она просто не перестаёт болтать (крякать). |
42) Ein Alleinunterhalter sitzt am Piano,
| 42) Одинокий музыкант ( одиночный артист, развлекатель) сидит за пианино, |
der Unterhalter, — die Unterhalterin | массовик, массовик — затейник, развлекатель
|
43) Imitiert allein die Band «Santiano». | 43) Один изображает (имитирует) группу «Сантиано». |
44) Inge ist bereit für′n Urlaubsflirt. | 44) Инге готова к курортному роману, |
45) Ich eigentlich auch – nur Inge stört! | 45) Я реально тоже – только Инге мешает! |
48) Eine Kreuzfahrt, die ist lustig! Eine Kreuzfahrt ist ein Traum! | 48) Круиз – это весело! Круиз – это мечта! |
49) Leider liegt meine Kabine neben dem Maschinenraum. | 49) К сожалению, моя каюта рядом с машинным отделением. |
50) So ein Kreuzfahrtschiff ist riesig mit ‘ner Menge Leute drauf, | 50) Круизный лайнер огромен, на нём куча (большое количество) народу, |
51) Und mir kommen langsam Zweifel (Pl.) an meinem Schnäppchenkauf. | 51) И я начинаю (прибывают медленно) сомневаться в своём выгодном приобретении. |
der Zweifel, — | сомнение, скепсис, сомнение, неуверенность |
53) Wenn die Wellen toben und der Wind sich dreht,
| 53) Когда волны бушуют и ветер меняет направление, |
54) Ist ′ne Kreuzfahrt auch so’ne Art Diät. | 54) Круиз – это что-то вроде диеты. |
56) Am letzten Tag: Ich gehe an Deck, | 56) В последний день: Я иду на палубу, |
57) Entdecke auf meiner Jacke ′n Fleck. | 57) обнаруживаю пятно на своей куртке. |
58) Auch Andere haben Flecken auf den Jacken, | 58) У других тоже есть пятна на куртках, |
59) Denn Möwen können auch im Fliegen kacken. | 59) Ведь чайки могут даже в полёте гадить. |
die Möwe, —n | чайка |
61) Der Höhepunkt am Abend ist ‘ne Tombola,
| 61) Главный момент (высшая точка) вечера – лотерея, |
62) Die hab ich nicht vermisst . | 62) Я по ней не скучал. |
vermissen — скучать, недоставать, жалеть об отсутствии, недосчитываться, скучать за кем-либо … vermisst · vermisste· hat vermisst
vermessen— измерять, измерить, межевать, нивелировать, обмеривать, обмерить, обмерять, ошибаться при обмере, размерять … vermisst· vermaß · hat vermessen | |
63) Der Kapitän kürt den Gewinner. | 63) Капитан объявляет победителя. |
64) Bis dahin dacht’ ich, es geht nicht mehr schlimmer: | 64) До этого я думал, что хуже уже не будет: |
66) Der 1. Preis ist ′ne Kreuzfahrt nach China, | 66) 1-й приз – круиз в Китай, |
67) Der 2. Preis ein Videobeamer. | 67) 2-й приз – видеопроектор. |
68) Den Videobeamer hätt′ ich gerne genommen, | 68) Видеопроектор я бы с радостью взял, |
69) Doch ich, ich habe die Kreuzfahrt gewonnen. | 69) Но я, я выиграл круиз. |
gewinnen gewinnt· gewann · hat gewonnen | выигрывать, побеждать, выиграть, победить, достичь, завоёвывать, обыграть, … |
71) Eine Kreuzfahrt die ist lustig! Eine Kreuzfahrt, die hat Stil. | 71) Круиз – это весело! Круиз – это стиль.
|
72) Ja, da kann man was erleben, was man nicht erleben will. | 72) Да, здесь можно пережить то, чего пережить не хочешь. |
73) Eine Kreuzfahrt, die ist lustig! Eine Kreuzfahrt, die ist schön! | 73) Круиз – это весело! Круиз – это прекрасно!
|
74) Und ich habe jetzt begriffen: Vor der Buchung niemals kiffen! | 74) И теперь я понял (осознал): перед бронированием не курить (какую-то травку)! |