Перейти к содержимому

Союзы и союзные слова в Немецком языке (Konjunktionen). aber (а, но); denn (так как); und (и, а); sondern (а, но); oder(или). doch, jedoch (однако, но). weder… noch…(ни…, ни…); sowohl… als auch…(как…, так и…).Союзы и союзные слова в Немецком языке. ADUSO. (нулевая позиция)

Вот еще тут есть моя статья — https://word.cbm.ua/?p=6771

В эту группу союзов входят (ADUSO) — (у союза нулевая позиция)

  • aber (а, но) перечисление
  • denn (так как) причина
  • und (и, а) перечисление
  • sondern (а, но)
  • oder (или) альтернатива

URL источник

Союзы в немецком языке (Konjunktionen)

Что такое союз? Какие бывают союзы в немецком языке? Как строить предложения с ними? Какой порядок слов при этом использовать? На эти и другие вопросы отвечаем в нашей статье.

Союзы в немецком языке носят название die Bindewörter, то есть соединительные слова. А называются они так потому, что их функция — соединять: слова, словосочетания, части предложения. Также в учебной литературе они могут называться die Konjunktionen или die Fügewörter.

Особенности союзов в немецком языке

  • Союз – неизменяемая часть речи (они не склоняются и не спрягаются. Ура :).
  • Союз не является членом предложения. А вот союзные слова (то есть слова других частей речи, употребляющиеся в функции союзов) – могут.
  • Союз не связан с грамматическими признаками других слов в предложении.

Так же, как и в русском, союзы делятся по их употреблению на сочинительные и подчинительные.

Что же соединяют эти союзы?
 

Три основные классификации немецких союзов:

  1. По употреблению
    • сочинительные союзы
    • подчинительные союзы
  2. По образованию
    • простые союзы
    • составные союзы
  3. По значению
    • соединительные союзы
    • разделительные союзы
    • противительные союзы
    • союзы цели
    • союзы причины
    • условные союзы
    • союзы выражения следствия
    • уступительные союзы
    • союзы времени
    • союзы образа действия, меры, степени
    • союзы без определенного значения

Подробнее о том, как строятся сложные предложения в немецком языке, читайте в нашей отдельной статье.

Сочинительные союзы

Сочинительные союзы (nebenordnende Konjunktionen) связывают равнозначные части: однородные члены предложения, части простого предложения или придаточные предложения одинаковой ступени в составе сложного. Например:

Ich esse einen Apfel und Greta isst eine Orange. – Я ем яблоко, а Грета ест апельсин.

В приведенном примере есть два главных предложения, которые связываются сочинительной связью при помощи союза und. Обе части сложносочиненного предложения могут существовать по отдельности и без этого союза, поэтому он не занимает места в предложении, и как в первой, так и во второй части порядок слов прямой.

В эту группу союзов входят

  • aber (а, но)
  • denn (так как)
  • und (и, а)
  • sondern (а, но)
  • oder (или)

Dieses Kapitel ist kurz, aber wichtig. — Эта глава короткая, но важная.
Ich bin glücklich, denn ich habe dich getroffen. — Я счастлив, так как встретил тебя.
Dieses Mädchen kann tanzen und singen. — Эта девочка умеет танцевать и петь.
Sie ist keine Lehrerin, sondern Ärztin. — Она не учительница, а врач.
Meine Mutter oder mein Vater bleibt heute zu Hause. — Мама или папа останется сегодня дома.

Эти союзы не меняют порядок слов в предложении. Поэтому их проще запомнить в аббревиатуре ADUSO

  • doch, jedoch (однако, но)

Sie war sehr nett, jedoch nicht sehr klug. — Она была очень милой, однако не очень умной.

Также в эту категорию входят парные союзы, у которых одна часть находится в первом предложении (или при первом слове), а вторая – во втором:

  • wedernoch (ни…, ни…)
  • sowohlals auch… (как…, так и…)

Weder konnte er aufstehen noch jemanden zur Hilfe rufen. — Он не мог ни встать, ни позвать кого-нибудь на помощь.
Ihr könnt dieses Buch sowohl in der Bibliothek als auch im Internet finden. — Вы можете найти эту книгу как в библиотеке, так и в интернете.

Про двойные (парные) союзы в немецком у нас есть отдельная статья.


Подчинительные союзы

Подчинительные союзы (unterordnende Konjunktionen) присоединяют придаточное предложение к главному, при этом они как бы включаются внутрь придаточного и занимают там место, а значит, порядок слов меняется и глагол стоит в конце предложения.


Например: Ich esse einen Apfel, weil ich hungrig bin. – Я ем яблоко, потому что голоден.

В данном примере к главному предложению (Ich esse einen Apfel) присоединяется придаточное (weil ich hungrig bin) при помощи подчинительного союза причины weil. Придаточное предложение представляется несамостоятельным и неполным. При этом, как мы видим, глагол-сказуемое стоит на последнем месте, то есть порядок слов обратный.

Подчинительных союзов в немецком языке достаточно много, главные из них:

  • dass (что)
  • weil (потому что)
  • da (поскольку)
  • wenn (когда)
  • als (когда в первые, если)
  • bevor (перед тем, как)

Meine Mutter sagt, dass ich klug bin. — Моя мама говорит, что я умный.
Er lernt Deutsch, weil er deutsche Kultur sehr faszinierend findet. — Он учит немецкий, потому что его восхищает немецкая культура.
Da er krank ist, arbeitet er heute nicht. —
Поскольку он болен, он сегодня не работает.
Wenn du zurück bist, werde ich noch zu Hause sein. — Когда ты придешь обратно, я все еще буду дома.
Als ich sie das letzte Mal sah, war sie sehr traurig. — Когда я видел ее в прошлый раз, она была очень грустной.
Zieh die Schuhe an, bevor du auf die Straße gehst! — Надень обувь перед тем, как выйти на улицу!


Об als, wenn и wann читайте в нашей отдельной статье.

Есть некоторые парные союзы:

  • entweder … ,oder… (или…, или…/ либо…, либо…)
  • nicht nur…, sondern auch… (не только…, но и…)
  • mal… mal (то…, то…)

Entweder fährst du mit dem Bus, oder du verspätest dich wieder. — Ты либо поедешь на автобусе, либо опять опоздаешь.
Sie kann nicht nur Gedichte, sondern auch lange Texte schreiben. — Она может писать не только стихи, но и длинные тексты.
Mal saß er zu Hause, mal bummelte er durch die Stadt. — Он то сидел дома, то слонялся по городу.

Наречия в роли союзов

Также в роли союзов употребляются некоторые наречия:

  • deshalb, deswegen (поэтому)
  • sonst (иначе), и другие.

Ich habe meine Aufgaben noch nicht gemacht, deshalb (deswegen) kann ich heute nicht ins Kino gehen. — Я еще не сделал мои задания, поэтому я не могу пойти в кино.
Du musst Deutsch fleißiger lernen, sonst fährst du nicht nach Deutschland. — Ты должен учить немецкий прилежнее, иначе ты не поедешь в Германию.


Присоединять придаточное могут и относительные местоименияно о них у нас есть отдельная статья.

По смыслу эти союзы можно разделить на дополнительные (то есть вводящие в предложение косвенную речь), обстоятельственные времени, причины, следствия, цели, условия и др., как в русском – это зависит от вопроса.

Вот и все, мы вспомнили, что союзы соединяют слова или группы слов, находящиеся в различном отношении друг к другу, разобрали разделение союзов на сочинительные и подчинительные и перечислили основные из них. Переходите по активным ссылкам в статье, чтобы найти больше материалов по теме.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *