Вот объяснение этих похожих по звучанию слов:
- scheißen – грубое слово, означающее «какать» (дерьмо).
- Используется в прямом или переносном смысле, например, в грубой речи.
- Пример: Ich scheiße auf deine Meinung! – Мне плевать на твое мнение! (грубо).
- schießen – стрелять, быстро двигаться.
- Может использоваться как в прямом смысле (стрельба), так и в переносном (резкое движение).
- Пример: Der Jäger schießt auf das Wild. – Охотник стреляет в добычу.
- Переносное значение: Er schoss aus dem Zimmer. – Он вылетел из комнаты.
- beschießen — Обстреливать, стрелять по чему-либо
Часть речи: Глагол
Предложение: Die Soldaten mussten die feindliche Stellung beschießen. (Солдаты должны были обстреливать вражескую позицию.) - schließen – закрывать, завершать.
- Употребляется в смысле «закрыть» дверь, окно или «завершить» что-то.
- Пример: Bitte schließen Sie die Tür. – Пожалуйста, закройте дверь.
- Переносное значение: Wir schließen einen Vertrag. – Мы заключаем договор.
- beschissen – грубое слово, означающее «паршивый, ужасный«.
- Часто используется для выражения недовольства ситуацией или чем-то неприятным.
- Пример: Das Wetter ist heute beschissen. – Сегодня ужасная погода.